Речевой этикет и его роль в повседневной и профессиональной сферах
Речевой этикет - принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний. Известный исследователь речевого этикета Н.И. Формановская дает такое определение: «Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности».
К речевому этикету, в частности, относятся слова и выражения, употребляемые людьми для прощания, просьбы, извинения, принятые в различных ситуациях формы обращения, интонационные особенности, характеризующие вежливую речь и т.д.
Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человека чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытать неловкости из-за промашек и неправильных действий, избежать насмешек со стороны окружающих.
Соблюдение речевого этикета чиновниками всех рангов, врачами, юристами, продавцами, работниками связи, транспорта, стражи порядка – имеет, кроме того, воспитательное значение, невольно способствует повышению, как речевой, так и общей культуры общества.
Но наиболее важно то, что неукоснительное следование правилам речевого этикета членами коллектива того или иного учебного заведения, предприятия, производства, офиса составляет учредителей, партнеров благоприятное впечатление, поддерживает положительную репутацию всей организации.
Этикет тесно связан с этикой, нравственными основами взаимодействия людей. Он способствует выработке у человека отношения к другим людям, к старшим, младшим, к родственникам, к коллегам, к родителям, к детям, к женщинам, к деловым партнерам, к обществу, государству, а также к природе, ко всему, что называется окружающей средой.
Принципы и постулаты речевого этикета .
В широком смысле слова речевой этикет характеризует практически любой успешный акт коммуникации. Успешность коммуникации зависит от отношения собеседников к друг другу, от уважения к собеседнику, от взаимного стремления избежать разного рода помех при общении. Иными словами, от соблюдения принципа кооперации . Данный принцип считается основным с принципом коммуникации.
Г.П. Грайс (1975) сформулировал три основных постулата, которые выводятся из лежащего в основе всякого общения принципа кооперации.
К постулатам речевого общения относятся:
постулаты качества (сообщение не должно быть ложным или не имеющим под собой должных оснований),
Нарушение одного или нескольких из этих постулатов в той или иной степени влечет за собой коммуникативную неудачу.
Другой важный принцип, который регулирует процесс общения, – принцип вежливости, сформулированный Дж. Личем. Принцип Вежливости, является неотъемлемой частью коммуникативного кодекса. Данный принцип направлен на предотвращение конфликтных ситуаций. Соблюдение принципа вежливости создает среду положительного взаимодействия. Данный принцип обеспечивает реализацию коммуникативных стратегий, где огромную роль играют непрямые (косвенные) формулировки, иными словами, использование «приемов подразумевания». Этот тип приемов используется коммуникантами с тем, чтобы не затруднять собеседника.
Требования вежливости особенно значимы для сообщений, которые имеют функции налаживания межличностных контактов, привлечения слушателей на свою сторону и т.д. В случае же простой передачи информации принцип вежливости важен, но отодвигается на второй план.
Принцип Вежливости конкретизируется в определённых нормах, максимах:
Сфера речевого этикета
Сфера речевого этикета распространяется на повседневное общение, в котором складываются определённые правила поведения по отношению к родителям, близким людям, родственникам, соседям. Речевой этикет формируется и в сфере общественных отношений и сфере профессиональной деятельности людей. При наличии общих правил этикета, формируются и правила для каждой из этих сфер.
К сфере речевого этикета относятся, в частности, принятые в данной культуре способы выражения сочувствия, жалобы, вины, горя и т.д. Так, например, в одних культурах принято жаловаться на трудности и проблемы, в других – не принято. В одних культурах рассказ о своих успехах является допустимым, в других – вовсе нет. Сюда же могут относиться и конкретные предписания речевого этикета – что может служить предметом разговора, что нет, и в какой ситуации.
Повседневная языковая практика и норма в речевом этикете .
Специфика речевого этикета в том, что он характеризует как повседневную языковую практику, так и языковую норму. Действительно, элементы речевого этикета присутствуют в повседневной практике любого носителя языка (в том числе и слабо владеющего нормой), который легко опознает эти формулы в потоке речи и ожидает от собеседника их употребления в определенных ситуациях. Элементы речевого этикета усваиваются настолько глубоко, что они воспринимаются «наивным» языковым сознанием как часть повседневного, естественного и закономерного поведения людей. Незнание же требований речевого этикета и, как следствие, их невыполнение (например, обращение к взрослому незнакомому человеку на «Ты» воспринимается как желание оскорбить или как невоспитанность.
С другой стороны, речевой этикет может рассматриваться с точки зрения языковой нормы. Так, представление о правильной, культурной, нормированной речи включает в себя и определенные представления о норме в области речевого этикета. Например, каждому носителю языка известны формулы извинения за неловкость; однако нормой приветствуются одни (Извините меня, Прошу прощения) – и отвергаются или не рекомендуются другие, например, Извиняюсь (причем иногда подобному разграничению даются «обоснования» вроде: нельзя извинять себя, можно только просить извинения у других и пр.). Само употребление или неупотребление единиц речевого этикета также может быть предметом нормализации, например: формулы извинения уместны в случае, если говорящий причиняет беспокойство своему собеседнику, однако слишком часто извиняться не следует, так как этим собеседник ставится в неловкое положение и пр. Кроме того, нарушение норм и правил литературного языка, особенно если оно выглядит как небрежность, само по себе может рассматриваться как нарушение речевого этикета.
Речевой этикет и речевая ситуация .
Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Это может быть юбилей колледжа, выпускной вечер, посвящение в профессию, презентация, научная конференция, совещание, прием на работу и увольнение, деловые переговоры, беседа врача и пациента и др.
Речевой этикет так или иначе привязывается параметрам ситуации общения: личностям собеседников, теме, месту, времени, мотиву и цели общения. Прежде всего, он представляет собой комплекс языковых явлений, ориентированных на адресата, хотя личность говорящего (или пишущего) также учитывается. Это может быть наилучшим образом продемонстрировано на употреблении Ты- и Вы-форм в общении. Общий принцип состоит в том, что Вы-формы употребляются как знак уважения и большей формальности общения; Ты-формы, напротив, соответствуют неформальному общению между равными. Однако реализация этого принципа может представать в различных вариантах в зависимости от того, как участники речевого общения соотносятся по возрастной и/или служебной иерархии, находятся ли они в родственных или дружеских отношениях; от возраста и социального положения каждого из них и т.д.
Речевой этикет обнаруживает себя по-разному также в зависимости от темы, места, времени, мотива и цели общения. Так, например, правила речевого общения могут различаться в зависимости от того, являются темой общения печальные или радостные для участников общения события; существуют специфические этикетные правила, связанные с местом общения (застолье, присутственное место, производственное совещание) и т.д.
Связь речевого этикета и социального статуса участников коммуникации и их ролей
Явления речевого этикета различаются в зависимости отсоциального статуса участников коммуникации. Эти различия проявляются в нескольких планах.
Различные единицы речевого этикета употребляются в зависимости от социальных ролей, которые принимают на себя участники коммуникации. Здесь важны как социальные роли сами по себе, так и их соотносительное положение в общественной иерархии. При общении между двумя студентами; между студентом и преподавателем; между начальником и подчиненным; между супругами; между родителями и детьми – в каждом отдельном случае этикетные требования могут быть очень разными. Одни единицы сменяются другими, функционально однородными, но противопоставленными стилистически. Так, в перечисленных ситуациях могут быть уместны разные формулы приветствия: Привет, Здравствуй, Здравствуйте, Здравствуйте, Иван Иванович. Другие единицы речевого этикета в одних случаях являются обязательными, в других – факультативными. Например, при звонке по телефону в неурочное время необходимо извиниться за беспокойство, просто при звонке по телефону извиняться не следует, однако, если к телефону подходит не адресат звонка, а посторонний человек, особенно если он старше, будет также уместным извиниться за беспокойство и т.д.
Связь речевого этикета и социальных групп собеседников
На эти аспекты речевого поведения накладываются также различия в употреблении единиц речевого этикета у представителей разных социальных групп. Многие специализированные единицы и общие проявления речевого этикета различаются по их устойчивой прикрепленности к тем или иным социальным группам носителей языка.
Коммуникативные функции речевого этикета .
Речевой этикет:
Языковые средства речевого этикета
Речевой этикет в узком смысле слова может быть охарактеризован как система языковых средств, в которых проявляются этикетные отношения. Элементы этой системы могут реализовываться на разных языковых уровнях:
На уровне лексики и фразеологии: специальные слова и устойчивые выражения (Спасибо, Пожалуйста, Прошу прощения, Извините, До свиданья и т.п.), а также специализированные формы обращения (Господин, Товарищ и т.п.).
На грамматическом уровне: использование для вежливого обращения множественного числа (в том числе местоимения Вы); использование вопросительных предложений вместо повелительных (Вы не скажете, который час? Не могли бы Вы немного подвинуться? и т.п.).
На стилистическом уровне: требование грамотной, культурной речи; отказ от употребления слов, прямо называющих непристойные и шокирующие объекты и явления, использование вместо этих слов эвфемизмов.
На интонационном уровне: использование вежливой интонации (например, фраза Будьте любезны, закройте дверь может звучать с разной интонацией в зависимости от того, предполагается в ней вежливая просьба или бесцеремонное требование).
На уровне орфоэпии: использование Здравствуйте вместо Здрасте, Пожалуйста вместо Пожалста и пр.
Речевой этикет реализуется как в характеристиках речи в целом, так и в специализированных единицах. Эти единицы – формулы приветствия, прощания, извинения, просьбы и пр., – как правило, представляют собой перформативы (т.е. высказывания, произнесение которых одновременно означает совершение названного действия;). Действительно, фразы «Приношу извинения», «Благодарю», «Прошу Вас» и т.п. не описывают действия, а сами является действиями – соответственно, извинением, принесением благодарности, просьбой и т.д.
Стилистические различия в употреблении единиц речевого этикета в значительной степени определяются принадлежностью речи к различным функциональным стилям. Фактически каждый функциональный стиль имеет свои этикетные правила. Например, деловая речь отличается высокой степенью формальности: участники коммуникации, лица и предметы, о которых идет речь, называются их полными официальными наименованиями. В научной речи принята довольно сложная система этикетных требований, определяющих порядок изложения, ссылок на предшественников и возражений оппонентам (к несколько архаичным проявлениям научного речевого этикета, несомненно, относятся Мы-формы: Выше мы уже показали… – в том числе от имени одного автора). Кроме того, различным функциональным стилям могут соответствовать особые формы обращения (например, обращение Коллеги в научной речи).
В этикете предусмотрены и запреты. Запреты на употребление непристойных и шокирующих слов и выражений могут сочетаться с рекомендациями или предписаниями заменять их эвфемизмами. Это касается собственно непристойных слов и выражений и тех, что слишком прямо называют предметы и явления, говорить о которых прямо в данной культуре не принято. Одни и те же выражения могут считаться запретными в одних коллективах и допустимыми в других. В одном и том же коллективе может считаться допустимым или по крайней мере простительным употребление бранных слов; однако строгость запрета резко возрастает в присутствии женщин, детей, в условиях официального и дипломатического общения и пр.
Невербальные аспекты речевого этикета .
Помимо интонации, устную речь отличает от письменной использование невербальных средств – жестов и мимики. С точки зрения речевого этикета различаются следующие паралингвистические знаки:
При этом регламентация жестикуляции и мимики охватывает не только две последние категории знаков, но и знаки неэтикетного характера – вплоть до чисто информативных; ср., например, этикетный запрет показывать на предмет речи пальцем.
Однако определить, какая интонация соответствует речевому этикету, а какая выходит за его рамки, в общем виде, без учета конкретной речевой ситуации едва ли возможно. Так, в русской речи выделяют (вслед за Е.А.Брызгуновой) семь основных "интонационных конструкций" (т.е. типов фразовой интонации). Произнесение одного и того же высказывания с различной интонацией (соответственно, реализация различных интонационных конструкций) выражает различные противопоставления: по смыслу, по актуальному членению, по стилистическим оттенкам и в том числе – по выражению отношения говорящего к слушающему. Этим отношением и определяется, какую интонационную конструкцию в данному случае следует использовать, а какую – нет. Так, в соответствии с этикетными правилами интонация не должна указывать на пренебрежительное или покровительственное отношение, намерение поучать собеседника, агрессию и вызов. В особенности это касается разного рода вопросительных высказываний. Например, один и тот же вопрос: Где Вы были вчера вечером? – допускает разную интонацию в зависимости от того, кому и кем этот вопрос адресован: начальником – подчиненному, представителем следственных органов – подозреваемому; одним приятелем другому; одним собеседником другому в ходе светского разговора "ни о чем" и т.д.
Правила речевого этикета в быту и профессиональной среде
Существуют особые правила ведения диалога для говорящего и для слушающего, так называемый речевой этикет.
Так, собеседникам предписывается доброжелательное отношение друг к другу. Запрещается своей речью наносить ущерб партнеру: обиду, оскорбление, пренебрежение, нельзя высказывать прямые негативные оценки. Главным психологическим требованием речевого этикета является, несомненно, принцип «не навреди».
В беседе необходимо учитывать социальный статус, пол и возраст собеседника, ситуацию общения.
Говорящему не рекомендуется ставить в центр внимания собственное «я», он должен уметь встать на позицию партнера, он не должен давить на собеседника, превращать диалог в монолог. Соответственно и слушающий должен отодвигать свое «я» на второй план, включать эмпатическое слушание.
И говорящий, и слушающий, поставив в центр своего внимания другого, должны учитывать личность другого, его осведомленность в теме, степень заинтересованности, постоянно поддерживать контакт с помощью невербальных средств (через мимику, жест, взгляд). Слушающий должен сигнализировать партнеру поддакиванием, кивком головы, мимикой о своем внимании и интересе.
Собеседники должны поочередно передавать инициативу в диалоге, уметь тактично, но твердо брать инициативу в свои руки, если партнер увлекся или сознательно захватил право на монолог.
В общении важен выбор дистанции. Партнеры должны учитывать дистанцию, принятую в данной национальной культуре, допустимую при разных типах общения. Говорящим предписывается выбор степени свободы поведения в зависимости от условий общения, национального состава участников. Излишне громкий голос и размахивание руками перед лицом собеседника вряд ли способствуют коммуникации.
Говорящий должен следовать логике развертывания текста, удерживать тему разговора, не перескакивать с одного на другое. Слушающий также обязан не терять нить разговора, не отвлекаться от предмета беседы и избегать попутных отступлений, не раздражаться на специфические качества говорящего, отделять человека от проблемы, чтобы не упустить ценную информацию, если человек чем-то неприятен слушающему.
Слушающему необходимо показывать говорящему, что он готов его слушать. Необходимо выглядеть и действовать заинтересовано. Слушая, надо стараться понять, а не искать повод для раздражения. Облегчать собеседнику положительный ответ. Следует избегать вопросов, на которые собеседник может ответить «нет».
Собеседники должны помнить, что порог смыслового восприятия и концентрации внимания ограничен. Время говорения без паузы может длиться от 45 секунд до 1,5 минуты, а наиболее благоприятная длина устного высказывания равна семи смысловым единицам +2.
Собеседники должны вести отбор языковых средств, помня об уместности, доступности, точности, логичности, выразительности как коммуникативных качествах речи.
И говорящий, и слушающий должны контролировать не только свои мысли, но и свои чувства: если их захлестывают эмоции, вряд ли общение будет продуктивным, к тому же рассерженный человек придает неверный смысл словам другого.
Источники информации:
1. Голуб И.Б., Некллюдов В.Д. Русская риторика и культура речи. Учеб. пособие. – М: Логос, 2011.// ЭБС «Университетская библиотека on-line» http://www.biblioclub.ru/
2. Голубев В. Л. Риторика. Ответы на экзаменационные вопросы. - Минск: ТетраСистемс, 2008 / Университетская библиотека on-line
3. Аннушкин В. И. Риторика. Вводный курс. Учебное пособие. - М.: Флинта, 2011 / Университетская библиотека on-linе
7.2. Блок дополнительной информации и интернет-ресурсы.
4. Михальская А.К. Риторика. 10-11 кл. Базовый уровень: учебник - М.: Дрофа, 2013.
5. Гринько Е.Н. «Риторика и риторическая культура: история и теория» - Владивосток, ДВГТУ, 2004 (традиционная и электронная версия)
Эталоны ответов к заданиям для самоконтроля.
1.Что такое речевой этикет?
Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности (Н.И. Формановская).
2.Что такое официальный, профессиональный этикет?
Деловой (профессиональный) этикет регламентирует поведение людей, связанное с выполнением ими служебных обязанностей. Среди делового (профессионального) этикета самым строгим является дипломатический.
3. Что такое неофициальный (светский) этикет?
Неофициальный (светский) этикет упорядочивает общение в сфере досуга и удовлетворения материальных и духовных потребностей.
Каковы принципы речевого этикета?
Их два – принцип кооперации и принцип вежливости.
Каковы постулаты речевого этикета, в которых реализуется принцип кооперации?
К постулатам речевого общения относятся постулаты:
качества (сообщение не должно быть ложным или не имеющим под собой должных оснований),
количества (сообщение не должно быть ни слишком кратким, ни слишком пространным), отношения (сообщение должно быть релевантным для адресата) и
способа (сообщение должно быть ясным, четким, не содержать непонятных для адресата слов и выражений и т.д.).
6. В каких нормах конкретизируется принцип Вежливости?
Принцип Вежливости конкретизируется в определённых нормах:
Вежливость: приветливость, доброжелательность, уважительность, стремление соблюдать правила приличия.
Тактичность: деликатность, выдержка, возможность вести себя с опорой на такт, уважая других, чувство меры в словах, в поведении, в поступках.
Обязательность: пунктуальность, аккуратность, точность, ответственность, стремление всегда оказать содействие, быть внимательным к людям и верным своему собственному слову.
Скромность – сдержанность в оценке своей собственной персоны, своих заслуг, нехвастливость, умеренность.
Достоинство – совокупность высоких моральных качеств, уважение их в себе.
7. В каких сферах проявляется речевой этикет?
К сфере речевого этикета относится этикет обращений, приветствий, прощаний и представлений. К сфере речевого этикета относятся также формы выражения просьбы, благодарности, извинений. К сфере речевого этикета относятся, в частности, принятые в данной культуре способы выражения сочувствия, жалобы, вины, горя и т.д. Сюда же могут относиться и конкретные предписания речевого этикета – что может служить предметом разговора, что нет, и в какой ситуации.
8. Каковы языковые средства речевого этикета на разных языковых уровнях?
На уровне лексики и фразеологии: специальные слова и устойчивые выражения
На грамматическом уровне: использование для вежливого обращения множественного числа (в том числе местоимения Вы);
На стилистическом уровне: требование грамотной, культурной речи и т.п. ;
На интонационном уровне: использование вежливой интонации и т.п.
На организационно-коммуникативном уровне: запрет перебивать собеседника, вмешиваться в чужой разговор и т.д.
9. Как связаны речевой этикет и ситуации речевого общения?
Речевой этикет так или иначе привязывается к ситуации речевого общения и ее параметрам: личностям собеседников, теме, месту, времени, мотиву и цели общения.
10. Как проявляются коммуникативные функции речевого этикета?
Речевой этикет:
способствует установлению контакта между собеседниками;
привлекает внимание слушателя (читателя), выделяет его среди других потенциальных собеседников;
позволяет засвидетельствовать уважение;
помогает определить статус происходящего общения (дружеский, деловой, официальный и пр.);
формирует благоприятную эмоциональную обстановку для общения и оказывает положительное воздействие на слушателя (читателя).
11. Как связаны речевой этикет и социальный статус участников коммуникации? Роли участников коммуникации?
12. В чём проявляется связь речевого этикета и принадлежность собеседников к социальным группам?
Различные единицы речевого этикета употребляются в зависимости от социальных ролей, которые принимают на себя участники коммуникации.
Многие специализированные единицы и общие проявления речевого этикета различаются по их устойчивой прикрепленности к тем или иным социальным группам носителей языка.
Эти группы могут быть выделены по следующим критериям:
возраст: формулы речевого этикета, связываемые с молодежным жаргоном (Алё, Чао, Гудбай); специфические формы вежливости в речи людей старшего поколения (Благодарствую, Окажите любезность);
образование и воспитание: более образованные и воспитанные люди тяготеют к более аккуратному употреблению единиц речевого этикета, более широко употребляют Вы-формы и пр.;
пол: женщины в среднем тяготеют к более вежливой речи, реже употребляют грубую, близкую к бранной и обсценной лексику, более щепетильны в выборе тем;
принадлежность к специфическим профессиональным группам.
13. В чём проявляются этикетные требования к интонационному оформлению высказывания?
Среди этикетных требований, предъявляемых к устной речи, важное место занимает интонация высказывания. Носитель языка безошибочно определяет весь диапазон интонаций – от подчеркнуто вежливой до пренебрежительной. Однако определить, какая интонация соответствует речевому этикету, а какая выходит за его рамки, в общем виде, без учета конкретной речевой ситуации едва ли возможно.
14. Какие вы можете назвать невербальные аспекты речевого этикета?
С точки зрения речевого этикета различаются следующие невербальные, паралингвистические знаки:
не несущие специфической этикетной нагрузки (дублирующие или заменяющие собой сегменты речи – указующие, выражающие согласие и отрицание, эмоции и пр.);
требуемые этикетными правилами (поклоны, рукопожатия и пр.);
имеющие инвективное, оскорбительное значение.
15. Каково основное правило речевого этикета в профессиональной среде?
Запрещается своей речью наносить ущерб партнеру: обиду, оскорбление, пренебрежение. Не навреди.
Любое общение основано на использовании определённых правил, которые помогают ему (общению) приобрести окрас грамотности, слаженности, культурности и интеллигентности. К таким правилам относится и речевой этикет с его разнообразными формулами.
Существуют заранее определённые слова, фразы или выражения, постоянно используемые в разговоре. Такого рода «заготовки» называются формулами речевого этикета. Независимо от статуса собеседника (начальник или соседка) и длительности разговора (просто выяснить дорогу или поболтать часик другой), беседа складывается из трёх частей:
- Начало разговора (приветствие/знакомство). За банальным началом ожидается примитивный разговор, и напротив, интересное начало предполагает интересную беседу. Какие именно формулы (фразы) будут выбраны вами для приветствия, зависит от собеседника (его пола, возраста, статуса) и ситуации. Речевой этикет жёстко не регламентирует приветствие или знакомство. В данном случае примеры речевого этикета достаточно разнообразны. При встрече можно сделать акцент на эмоциональную сторону: «Привет, как я рад тебя видеть!», а можно поздороваться достаточно сдержанно и вежливо – элементарное «Добрый день/вечер!». Приветствие должно быть адекватным ситуации, вечером никто не говорит: «Доброе утро». Соответствующее приветствие необходимо использовать в зависимости от пола или социального статуса собеседника. Самым универсальным приветствием являются нейтральное выражение «Здравствуйте!» или «Приветствую!». Это вежливая и демократичная форма приветствия, подходящая для всех.
- Основная часть (сама суть разговора). Чтобы получить репутацию хорошего собеседника, держитесь золотого правила. Заключается оно в чётком изложении темы: «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает». Какими именно формулами речевого этикета вы воспользуетесь, зависит от поставленных целей данной беседы (просьба, предложение, оповещение, приказ …).
- Заключительная часть разговора (прощание). При прощании по правилам речевого этикета можно либо просто попрощаться, либо договориться о следующей встрече. При прощании отлично работает пожелание здоровья или «Всего хорошего». А вот говорить «Созвонимся!» не стоит, если собеседники более чем уверенны, что этого не произойдёт. В таком случае будет лучше просто сказать «До свидания».
Специфика формул речевого этикета
К формам речевого этикета относят слова или словосочетания, которые используются людьми в общении с учётом конкретной ситуации и национальных особенностей. Известно, что в каждой стране свой этикет общения, поведения и вообще стиля жизни. Поэтому если вы собрались в путешествие, стоит хоть немножко познакомиться с культурой страны, которую собираетесь посетить. Приветствие, прощание, просьба, приглашение, также как и другие формы речевого этикета, насчитывают множество вариантов. Например, другу при встрече можно запросто сказать «Привет!», а с малознакомым человеком никак нельзя допускать фамильярности.
Русский речевой этикет обладает специфическими формулами общения, поскольку большое значение и влияние у русских имеют национальные традиции и культурное наследие. Например, русские при приветствии пожимают друг другу руки (а вот у французов принято целоваться в щеку). Также у русских не принято о присутствующем говорить в третьем лице (он, она) – это считается дурным тоном, а иногда и оскорблением. В нашем языке личных местоимений немного, но их значение в русском речевом этикете весьма велико. Критично важен выбор между «ты» или «Вы». Приходилось ли вам слышать поправки вроде: «Обращайтесь ко мне на «Вы!», или «Не «тычьте» мне, пожалуйста!»? Этим замечанием собеседник выражает недовольство неуважительным отношением к нему. На «ты» принято обращаться к близкому человеку, в неофициальной обстановке или когда общение фамильярное. А вот «Вы» - идеально подходит в официальной обстановке, с незнакомыми людьми, с теми, кто старше вас, при обращении к противоположному полу. «Вы» - это самый простой, лёгкий и, пожалуй, самый эффективный способ демонстрации уважения.
Примеры формул речевого этикета
Давайте рассмотрим некоторые примеры общеизвестных форм речевого этикета. Например, речевой этикет просьбы. К просьбе, как форме обращения, есть свои требования. Она должна быть чётко изложена в деликатной и утвердительной форме. Например: «Вас не затруднит мне помочь…», «Сделайте одолжение, …», «Я хочу Вас попросить о …». Помните о том, что это вы просите собеседника, а не он вас. Если хотите добиться отзыва на свою просьбу, излагайте её максимально вежливо, но уверенно. Поверьте, ответ на просьбу, озвученную в простой доступной форме, не заставит себя ждать.
В завершении хочется сказать, что речевой этикет в нашей стране просто пестрит разнообразием слов. Есть только одно правило – нужно чётко понимать где, как и при каких обстоятельствах можно употреблять те или иные слова. Есть пословица: «Промолчи и сойдёшь за умного». Если нет полной уверенности в правильности употребления тех или иных слов или фраз (особенно в других странах), лучше воспользоваться общепринятыми, часто используемыми универсальными фразами. Так вы всегда окажитесь на высоте.
Мы живём в прекрасной стране, среди образованных и умных людей. Чтобы чувствовать себя среди них «своим», нужно изучать культуру общения и правила поведения. Ну, в обществе-то понятно, а нужно ли нам применять правила речевого этикета скажем дома? Знаете, да! Даже вдвойне! Быть грамотным, культурным, высокообразованным человеком – это способ жизни, а не надеваемая на пару часов маска.
Во время королевского приема присутствующим раздавали листочки, в которых были оговорены правила поведения. По-французски - «этикетки».
Сегодня под этикетом мы понимаем совокупность правил хорошего тона, принятых в данном обществе, и установленные нормы поведения и общения людей в определенных ситуациях.
Правила этикета имеют конкретно-исторический характер и обладают национальной спецификой. Вежливое, уважительное отношение к окружающим может быть выражено невербальными средствами, а может быть - и речевыми.
Речевой этикет - это система выработанных в данном языке формул, которые служат для установления контакта между собеседниками и для поддержания общения в нужной тональности.
Слова речевого этикета в повседневном языке выполняют целый ряд функций :
1) миротворческую (или контактоустанавливающую);
2) этическую;
3) эстетическую, в составе которой выделяют культуротворческую.
Формулы речевого этикета - это типовые готовые конструкции, которые регулярно употребляются при корректном общении . Такие формулы помогают организовать этикетные ситуации с учетом социальных, возрастных, и психологических факторов, а также сферы общения.
Формулы речевого этикета разделяются на три основные группы:
Речевые формулы, относящиеся к началу общения;
Речевые формулы, используемые в процессе общения;
Речевые формулы, относящиеся к концу общения.
1. Правила и нормы речевого этикета в начале общения.
Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия . В русском языке основное приветствие - здравствуйте . Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать , что означает «быть здравым», т.е. здоровым. Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи: Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчёркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения: Очень рад Вас видеть! Добро пожаловать! Моё почтение! «Здравствуйте» как этикетный знак радует участников общения, он нужен хотя бы для того, чтобы сказать: я тебя замечаю. Одним из важнейших и необходимых компонентов речевого этикета является обращение .
Обращение используется на любом этапе общения, на всём его протяжении, служит его неотъемлемой частью. В то же время норма употребления обращения и его форма окончательно не установлены, вызывают разногласия, являются больным местом русского речевого этикета. Обращение «гражданин» , происходящее от старославянского горожанин (житель города) и получившее новое осмысление в XIX веке (полноправный член общества, государства), не стало общеупотребительным в ХХ - начале XXI века. Это связано с тем, что это слово употреблялось в основном при обращении арестованных, судимых, заключенных к работникам органов правопорядка и наоборот (гражданин подследственный, гражданин судья ).
В результате слово «гражданин» стало ассоциироваться с задержанием, арестом, милицией. Эта негативная ассоциация сделала невозможным употребление данного слова в качестве общеупотребительного обращения. Обращение «товарищ» , активно использовавшееся в период существования Советского Союза, законодательно оставлено в качестве официального обращения лишь в вооружённых силах и других силовых структурах, а также в коммунистических организациях, заводских и фабричных коллективах. В настоящее время обращение «господин» , «госпожа» воспринимается как норма на заседаниях Думы, в передачах по телевидению, на различных симпозиумах, конференциях. В среде государственных служащих, бизнесменов, предпринимателей нормой становится обращение «господин» , «госпожа» в сочетании с фамилией, названием должности, звания (господин Соловьев ).
Обращения «сударь», «сударыня» , использовавшиеся в XIX веке в качестве обращений к представителям среднего сословия, также применяются достаточно редко. Их употребляют в основном люди образованные, чаще - служащие. Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам «коллеги», «друзья» . Обращение «уважаемый», «уважаемая» встречается в речи старшего поколения. Слова «женщина», «мужчина», получившие распространение в роли обращений, нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. Предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы «будьте любезны», «будьте добры», «извините», «простите» .
Особо следует отметить обращение на ты - Вы , существование которого обусловлено наличием в русском языке двух местоимений - «ты» и «Вы», способных восприниматься как формы второго лица единственного числа. Выбор той или иной формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, официальной (неофициальной) обстановки.
Обращаться на «Вы» принято :
К незнакомым людям;
В официальной обстановке;
К старшему по возрасту или по должности;
В случае, если отношения перестали быть дружескими.
Обращаться на «ты» принято к друзьям и родственникам, одноклассникам или коллегам. Обращаясь друг к другу в процессе общения, мы используем языковые средства, кодирующие лицо. Они служат для идентификации говорящего (1-е лицо), слушающего (2-е лицо) и лица, не принимающего участия в данном речевом акте (3-е лицо).
Базовыми языковыми единицами являются показатели первого («я») и второго («ты») лица. В одном ряду с ними обычно упоминаются и показатели третьего лица («он»). Однако с содержательной точки зрения третье лицо существенно отличается от первого и второго. Употребление показателей третьего лица производят не положительную, а отрицательную идентификацию коммуниканта: «он» - это не говорящий и не слушающий. В присутствии человека, о котором идет речь, нельзя называть его в третьем лице . Если имя человека не известно, можно сказать так, например: «Мы с моей подружкой», «Я и молодой человек» .
Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно.
Этикет предписывает следующие формулы знакомства :
- Разрешите с Вами познакомиться.
- Я хотел бы с Вами познакомиться.
- Давайте познакомимся .
При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:
- Позвольте (разрешите) представиться.
- Моя фамилия Петров.
- Елена Николаевна.
2. Правила и нормы речевого этикета в процессе общения: формулы вежливости и взаимопонимания.
После приветствия обычно завязывается разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией. Наиболее типичны 3 ситуации: торжественная, рабочая, скорбная. К первойотносятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников, получение наград, дни рождения, именины, знаменательные даты семьи или её членов, презентации, заключение договоров, создание новых организаций. По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.
Приглашение :
- Позвольте (разрешите) пригласить Вас…
- Приходите на праздник (юбилей, встречу…), будем рады Вас видеть.
Поздравление :
- Примите мои (самые) сердечные (тёплые, горячие, искренние) поздравления…
- От имени (по поручению) поздравляем;
- Сердечно (горячо) поздравляю.
Как и во всех других ситуациях межличностного общения поздравления должны быть предельно корректными, уместными и искренними. С искренностью нужно быть очень осторожным. Поздравление - принятый обществом ритуал уважения и радости за близкого человека, но это никак не способ ведения беседы или переписки, в поздравлениях не должны звучать сугубо личные темы и вопросы адресанта поздравления. Содержательная часть поздравления - ритуальное выражение радости, но ничего более.
В случае скорбной ситуации, связанной со смертью, гибелью, убийством и другими событиями, приносящими несчастье, выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казённым.
Формулы соболезнования , как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены:
- Разрешите (позвольте) выразить (Вам) свои (мои) глубокие (искренние) соболезнования.
- Приношу (Вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования.
- Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).
Перечисленные зачины (приглашение, поздравление, соболезнование, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.
В повседневной деловой обстановке также используются формулы речевого этикета. Зачастую в деловых ситуациях возникает необходимость кого-то поблагодарить или вынести порицание, сделать замечание, дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие и т.д. Приведём речевые клише, которые используются в данных ситуациях.
Благодарность :
- Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Ивану Алексеевичу Самойлову за отлично (прекрасно) организованную выставку .
- Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам за … Кроме официальных благодарностей существуют ещё и обыденные, неофициальные благодарности. Это обыкновенное «спасибо» , «вы очень любезны» .
Замечания, предупреждение :
- Фирма (дирекция, правление, редакция) вынуждена сделать (серьёзное) предупреждение (замечание) …
- К (большому) сожалению (огорчению), должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание) .
Просьба :
- Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу…
- Не сочтите за труд, пожалуйста, отнесите…
- Будьте добры, передайте…
Согласие, разрешение :
- Сейчас (незамедлительно) будет сделано (выполнено)…
- Согласен, поступайте (делайте) так, как вы считаете…
Отказ:
- (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).
- Простите, но мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.
- Я вынужден запретить (отказать, не разрешить).
3. Правила и нормы речевого этикета в конце общения: прощание, резюмирование.
Когда разговор заканчивается, собеседники используют формулы расставания, прекращения общения.
Они выражают надежду на новую встречу :
- До вечера (завтра, субботы);
- Надеюсь, мы расстаёмся ненадолго.
- Надеюсь на скорую встречу;
Пожелание :
- Всего Вам доброго (хорошего)! До свидания!;
Сомнение в возможности ещё раз встретиться :
- Прощайте! Вряд ли ещё увидимся. Не поминайте лихом! Немаловажным компонентом речевого этикета является и устоявшийся ритуал комплимента . Тактично и вовремя сказанный комплимент поднимает настроение адресата, настраивает на положительное отношение к собеседнику.
Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании.
Комплимент относится к внешнему виду, свидетельствует об отличных профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, даёт общую положительную оценку:
- Вы хорошо (отлично, прекрасно) выглядите .
- Вы (так, очень) обаятельны (умны, находчивы, практичны).
- Вы хороший (отличный, прекрасный) специалист.
- С Вами приятно (отлично, хорошо) иметь дело (работать, сотрудничать).
- Приятно было познакомиться!
- Вы очень милый (интересный) человек (собеседник).
Этикет и культура делового общения — это достаточно разнообразный набор условностей, с которыми просто необходимо считаться, чтобы избежать неловких ситуаций. Если вы будете соблюдать элементарные правила речевого этикета и культуры общения, вы получите преимущество в любой жизненной ситуации, не говоря о ведении важных деловых переговоров.
Что значит соблюдать правила речевого этикета в общении?
Для начала, это иметь высокий уровень умения общаться в деловом мире. Что подразумевает под собою:
Результат делового общения, выстроенного в лучших традициях речевого этикета – это не только что-либо материальное: подписанный договор, соглашение, закрытие сделки. Гораздо важнее чувства, с которыми расстанутся люди после деловых переговоров. Благодаря умению общаться, у вашего собеседника останется определённый эмоциональный окрас от вашей встречи. Слова забудутся, но эмоции, испытанные от встречи с вами, ваш собеседник запомнит надолго. Часто именно они – основа дальнейшего сотрудничества.
- Подготовка – начало результата. Деловые переговоры часто являются единственной возможностью убедить собеседника сотрудничать с вами. Будьте во всеоружии, тщательно подготовьтесь к ним. Обдумайте, что вы хотите сказать и что услышать в ответ.
- Культура общения предполагает, что разговор начинают гости, но этикет речевого общения определяет, что деловую часть ведёт принимающая сторона.
- Во время деловой беседы будьте спокойны, сдержанны, дружелюбны.
И, конечно же, не стоит забывать о документации. Ведь документы являются частью визитной карточки любого предприятия, будь то фирменный бланк или просто бумага для записей.
Речевой этикет в письменном общении
Поскольку не всегда есть возможность (да и необходимость) в устном общении, на помощь приходит общение письменное, в котором также следует соблюдать речевой этикет. Все документы должны быть составлены не только грамотно, но и юридически правильно. Суть дела следует излагать ясно и конкретно, придерживаться правил обращения в начале и правильного окончания документа. Если «бумаги» идеальны, тогда и мнение о руководителе предприятия и его работниках получит дополнительный бонус. А это сослужит хорошую службу в решении любого вопроса.
Важно помнить, что культура речевого общения поддаётся развитию и воспитанию в процессе социально-психологического обучения. Поэтому, даже если сегодня вы не владеете в совершенстве этикетом речевого общения, все поправимо!
Выступление на тему соблюдение правил речевого этикета необходимо в общении
Дата обновления: 24.10.2017
В сущности, об общей культуре человека уже можно судить по тому, как он говорит и пишет. Еще лет 100 назад по культурной манере общаться можно было отличить аристократа от простолюдина – разница была слишком огромной. Социальный статус можно было легко определить. Но с развитием всеобщей грамотности в 20-е годы ХХ века огромное количество людей приобщилось к книгам и смогло вырваться за рамки своего социального слоя. Именно благодаря образованию, развитию навыков чтения и письма можно было в то время подняться из низов и выбиться в люди.
Но и в наше время в плане требования к качеству речи не изменились. Возможно, в обществе планка притязаний несколько упала, но это ни в коей мере не значит, что нормы этикета устарели. Для людей высокой культуры красивая развитая речь без словесного мусора так и осталась стандартом, ниже которого они никогда не опустятся.
Культуру речи можно считать самым главным показателем культуры вообще. Поэтому совершенству речи и манер нет пределов. Мало научиться избегать речевых ошибок, надо постоянно расширять словарный запас, уметь слышать оппонента, понимать его, уважать его мнение, освоить навык правильно подбирать слова к каждой ситуации.
Культура общения
По тому, какая у человека речь, можно судить о характере личности. Общая манера общения создает определенное впечатление о нас. Хорошо, если она притягательна. Но речью можно и оттолкнуть собеседника. Поэтому понятие культуры общения более многогранно, чем просто красивая речь. Сюда входит еще умение слушать и соблюдение правил этикета.
Умение слушать
Часто, будучи увлеченными беседой, мы забываем о хороших манерах. Спешим навязать свое понимание вопроса, не вникаем в доводы нашего визави, не слышим, не следим за своими словами.
Правилами этикета категорически запрещено давить на собеседника. А навязывать свое мнение не только некрасиво, но и не имеет эффекта. Скорее всего, ваш партнер начнет защищаться, и разговора не получится.
А если собеседника не слушать и все время перебивать, — это говорит о неуважении к его личности, отсутствии элементарной культуры. Хороший собеседник проявляет искреннее внимание к говорящему, уважает чужое мнение, слушает внимательно. Такое умение можно наработать и стать веьма приятной высококультурной личностью, которую хорошо принимают в любом обществе.
Может случиться и наоборот – когда вас не слушают и перебивают, навязывают свое мнение. Тогда начните разговор с распространенного клише «Вам не кажется, что…».
Если завязался спор и вы оказались не правы, то как культурный человек, признайте свою ошибку, не доводя спор до конфликта.
Речевая культура
Многие думают, что речь — это просто мысли, высказанные словами. На самом деле речь и связанный с ней этикет — сложный инструмент, помогающий наладить общение, установить контакт (особенно в деловых кругах), повысить продуктивность беседы, привлечь на свою сторону массовую аудиторию во вемя публичного выступления.
Культура речи непосредственно связана с поведением говорящего. Выбор слов и манеры говорить настраивают собеседника на необходимый лад и строят наше поведение. Бывает, что нужно следить за каждым сказанным словом и взвешивать их перед тем, как произнести.
В деловых кругах по речи собеседника будут судить не только о нем самом, но и о компании, которую он представляет. Поэтому речевой этикет в таких ситуациях либо поможет сделать карьеру, либо разрушит ее.
- Будьте краткими по возможности, чтобы не запутать собеседника лишними словами. Говорите точно, понятно и кратко.
- Еще до начала разговора определитесь — с какой целью вы вступаете в беседу.
- Будьте разнообразны в своей речи, рассказывая одну и ту же историю разным людям с учетом подхода к ним. Вот где нужен расширенный словарный запас! Это способствует пониманию и налаживанию контактов, нахождению общего языка в разными людьми.
- Грубость лучше проигнорировать, чем отвечать на нее. Человек культурный не унизится до того, чтобы ответить в такой же грубой манере, не опустится до уровня собеседника. Когда намеренно не отвечают на вопрос – тоже считается нарушением речевого этикета.
- Самообладание и самоконтроль очень нужны в разговоре и при публичном выступлении, чтобы эмоции не вышли из-под контроля, не доминировали над разумом.
- Культура речи не имеет ничего общего с нецензурными выражениями.
- Если вам трудно найти общий язык с собеседником, старайтесь не перенимать его манеру, сохраняйте свои положительные речевые привычки. Люди, которые подражают речи оппонента, теряют свою индивидуальность.
- Введите дополнительный текст около ссылок социальных сетей. Например кто автор этого сайта.
- Произведение: Сочинение на тему «Зачем нам нужен речевой этикет»
- Это сочинение списано 39 837 раз
- речевой этикет - система правил
- начало разговора (приветствие/знакомство)
- основная часть
- заключительная часть разговора
- формулы речевого этикета - устойчивые выражения
Анастасия, Валентина Васильева
дата публикации: 12.11.2010
Перепечатка материалов статьи без ссылки на сайт запрещена!
Свободный обмен школьными сочинениями 5-11 класс
Вся наша жизнь регулируется определенными сводами правил, отсутствие которых может спровоцировать анархию. Только представьте, если отменят правила дорожного движения, конституцию и уголовный кодекс, правила поведения в общественных местах, начнется хаос. То же касается и речевого этикета.
На сегодня многие не придают большого значения культуре речи, к примеру, в социальных сетях все больше можно встретить неграмотно пишущих молодых людей, на улице – неграмотно и грубо общающихся. Я считаю, что это проблема, причем достаточно серьезная, так как, не зная правил речевого этикета или нарушая их, человек эволюционирует в обратную сторону. Ведь что нас, в первую очередь, отличает от первобытных людей? Умение грамотно, красиво и вежливо общаться.
Для каждой социальной роли, будь то продавец, учитель, работник, родитель или студент, свойственны свои речевые обороты. Речевой этикет помогает нам осваивать каждую из этих ролей, так как с разными людьми мы ведем себя по-разному, и, соответственно, подстраиваем под них свою манеру общения.
Речевой этикет позволяет нам правильно подбирать направление разговора, будь то беседа с другом, родителями, или деловые переговоры. Нужно не просто знать, как говорить, но и когда, кому, и в каком тоне. С незнакомыми людьми и людьми старшего возраста – вежливо и на «Вы», дамам, вне зависимости от возраста, чаще говорить комплименты. Речевой этикет – это не просто правила речи, это целая наука, которая учит нас контролировать свои эмоции, излагать свои мысли грамотно и красиво.
Каждый из нас, желающий быть интеллигентным и образованным, должен знать азы речевого этикета. Соблюдение простых правил дает нам возможность общаться, и получать от этого удовольствие. Ведь, согласитесь, куда приятнее вести беседу с человеком, разговаривающем вежливо, чем с хамами или неграмотными людьми.
Этикет: культура речи и правила общения
Умение культурно общаться – показатель воспитанности человека. Поэтому всем нам необходимо постоянно совершенствоваться, улучшать манеры и речь. Культура речи состоит не в просто правильно произношении, использовании правильных предлогов и т.д., а также постоянно богатый словарный запас, умение слушать и понимать своего собеседника, уважение точки зрения других, способность подбирать нужные слова в нужной форме и в конкретной ситуации при общении.
Речь – одна из главных характеристик культуры общения, которая характеризирует общие черты человека. От того как вы говорите, будет зависеть общее впечатление людей о вас. С помощью речи, человек может притягивать к себе людей, а также наоборот, отталкивать. Речь может сильно влиять на вашего собеседника.
Умение слушать
Культура общения – это не только речевой этикет, а также умение слушать вашего собеседника. Ведь бывают ситуации, когда вы разговариваете с кем-то на интересную тему, спорите и настолько увлекаетесь, что попросту забываете о своем собеседнике. При его попытке вам что-то сказать, вы его перебиваете, не вникая в доводы, отстаиваете свою точку зрения, стараетесь заставить его поверить в ваши доводы. Это и есть пренебрежением речевого этикета.
Правила этикета указывают, что оказывать давление на своего собеседника запрещено. Навязывание своей точки зрения, будь она правильной или неправильной, также считается неуважительно и некрасиво. В некоторых случаях, это может вызывать защитную реакцию у вашего собеседника, который также начнет гнуть свою линию, ваш разговор не удастся.
Проявлением неуважительности является не только то, что вы не слушаете своего партнера, но и то, что вы его постоянно перебиваете. Таким образом, вы показываете себе не с лучшей стороны.
Умение слушать является важнейшим компонентом речевой культуры . Если вы внимательно слушаете своего визави, уважаете его мысли, то можете быть уверенными, с вами приятно общаться. Умение слушать является залогом успеха во многих ситуациях.
Но бывают ситуации, когда вы полностью придерживаетесь всех правил речевого этикета, но ваш собеседник пренебрегает ими, пытается навязать вам свою мысль. В таких случаях, вы можете выразиться, начав свою речь со слов: «А Вам не кажется, что…».
Во время беседы, если возник спор, а вы были неправы, всегда признавайте свою ошибку, дабы не довести ситуацию до конфликта.
Культура речи
Речь – это не просто механизм формирования мыслей в слова, слова в предложения и фразы. Речь выступает важнейшим механизмом в налаживании связей с людьми. И культура речи в данном случае будет вашим плюсом. Например, в деловой сфере или на публичном выступлении, правильное общение помогут вам склонить людей на вашу сторону.
Культура речи оказывает огромное влияние , как на собеседника, так и на нас самих. Ведь правильный подбор слов и манеры поведения при разговоре, будут формировать настрой вас и вашего визави.
В деловой сфере, когда человек выступает с речью и он владеет всеми правилами речевого этикета, окружающие формируют свое мнение не только о человеке но и о компании в целом, которую он представляет. Поэтому, для достижения определенных вершин, культура речи является крайне важной для нас.
Основные правила
И-так, какие же основные правила культуры речи, которые мы должны соблюдать?
Если вы выступаете публично вам нужно заранее подготовить план вашего выступления перед публикой, подготовить основные тезисы.
Во время выступления перед массовой аудиторией постарайтесь не применять поучительного тона, применяйте эмоции, неравнодушье к излагаемой проблеме, грамотно подбирайте слова и фразы.
Также, во время публичного выступления, применяйте сравнительную статистику, которая будет выступать аргументом к защит вашей позиции, а также несомненно заинтересует ваших слушателей.
Старайтесь избегать «штампов», слов, которые прозвучали уже много раз.
Во время общения старайтесь говорить кратко и по теме. Вступая в разговор, вам следует сформировать цель общения.
Всегда старайтесь найти общий язык со своим собеседником, всегда будьте вежливы и дружелюбны, независимо от позиции партнера. Никогда не отвечайте грубостью, даже если к вам относятся грубо. Таким образом вы будете нарушать речевой этикет.
Конечно же вам следует забыть о всех нецензурных выражениях, которые будут портить представление о вас.
Следуя этим правилам речевого этикета вы добьетесь положительного мнения о вас и достигнете поставленной вами цели.
xn--e1afg4ad5d.com
Речевой этикет
К сожалению, нам нередко приходится слышать такую форму обращения. Речевой этикет и культура общения - не слишком популярные понятия в современном мире. Один посчитает их чересчур декоративными или старомодными, другой и вовсе затруднится ответить на вопрос, какие формы речевого этикета встречаются в его повседневной жизни.
Между тем, этикет речевого общения играет важнейшую роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и профессионального роста, построения крепких семейных и дружеских отношений.
Понятие речевой этикет
Речевым этикетом называют систему требований (правил, норм), которые разъясняют нам, каким образом следует устанавливать, поддерживать и прерывать контакт с другим человеком в определённой ситуации. Нормы речевого этикета весьма разнообразны, в каждой стране присутствуют свои особенности культуры общения.
Может показаться странным, зачем нужно разрабатывать специальные правила общения, а затем придерживаться их или нарушать. И всё же речевой этикет тесно связан с практикой общения, его элементы присутствуют в каждом разговоре. Соблюдение правил речевого этикета поможет грамотно донести свои мысли до собеседника, быстрей достигнуть с ним взаимопонимания.
Овладение этикетом речевого общения требует получения знаний в области различных гуманитарных дисциплин: лингвистики, психологии, истории культуры и многих других. Для более успешного освоения навыков культуры общения используют такое понятие, как формулы речевого этикета .
Формулы речевого этикета
Базовые формулы речевого этикета усваиваются в раннем возрасте, когда родители учат ребёнка здороваться, говорить спасибо, просить прощения за проделки. С возрастом человек узнаёт всё больше тонкостей в общении, осваивает различные стили речи и поведения. Умение правильно оценить ситуацию, завести и поддержать разговор с незнакомым человеком, грамотно изложить свои мысли, отличает человека высокой культуры, образованного и интеллигентного.
Формулы речевого этикета - это определённые слова, фразы и устойчивые выражения, применяемые для трёх стадий разговора:
Начало разговора и его завершение
Любой разговор, как правило, начинается с приветствия, оно может быть вербальным и невербальным. Очередность приветствия также имеет значение, младший первым приветствует старшего, мужчина - женщину, молодая девушка - взрослого мужчину, младший по должности - старшего. Перечислим в таблице основные формы приветствия собеседника:
В завершение разговора используют формулы прекращения общения, расставания. Эти формулы выражаются в виде пожеланий (всего хорошего, всего доброго, до свидания), надежд о дальнейших встречах (до завтра, надеюсь на скорую встречу, созвонимся), либо сомнений в дальнейших встречах (прощайте, не поминайте лихом).
Основная часть разговора
Вслед за приветствием начинается разговор. Речевой этикет предусматривает три основных типа ситуаций, в которых применяются различные речевые формулы общения: торжественная, скорбная и рабочая ситуации. Первые фразы, произнесенные после приветствия, называют зачином разговора. Нередки ситуации, когда основная часть разговора состоит только из зачина и следующего за ним окончания разговора.
Торжественная атмосфера, приближение важного события предполагают использование речевых оборотов в форме приглашения или поздравления. Обстановка при этом может быть как официальной, так и неофициальной, и от обстановки зависит, какие формулы речевого этикета будут использованы в разговоре.
Скорбная атмосфера в связи с событиями, приносящими горе, предполагает соболезнование, выраженное эмоционально, не дежурно или сухо. Помимо соболезнования, собеседник часто нуждается в утешении или сочувствии. Сочувствие и утешение могут иметь формы сопереживания, уверенности в благополучном исходе, сопровождаться советом.
В повседневности, рабочая обстановка также требует применения формул речевого этикета. Блестящее или, наоборот, ненадлежащее выполнение поручаемых заданий может стать поводом для вынесения благодарности или порицания. При выполнении распоряжений сотруднику может понадобиться совет, для чего будет необходимо обратиться с просьбой к коллеге. Также возникает необходимость одобрить чужое предложение, дать разрешение на выполнение или мотивированный отказ.
Просьба должна быть предельно вежливой по форме (но без заискивания) и понятной адресату, обращение с просьбой - деликатным. При обращении с просьбой желательно избегать отрицательной формы, использовать утвердительную. Совет надо давать некатегорично, обращение с советом будет побуждением к действию, если он дан в нейтральной, деликатной форме.
За выполнение просьбы, оказание услуги, полезный совет принято выражать собеседнику благодарность. Также важным элементом в речевом этикете является комплимент . Он может употребляться в начале, середине и по завершении разговора. Тактичный и вовремя сказанный, он поднимает настроение собеседника, располагает к более открытой беседе. Комплимент полезен и приятен, но только если это искренний комплимент, сказанный с естественной эмоциональной окраской.
Ситуации речевого этикета
Ключевую роль в культуре речевого этикета играет понятие ситуация . Действительно, в зависимости от ситуации, наш разговор может значительно изменяться. При этом ситуации общения могут характеризоваться самыми разными обстоятельствами, например:
Личности собеседников. Речевой этикет ориентирован прежде всего на адресата - человека, к которому обращаются, но также учитывается личность говорящего. Учёт личности собеседников реализован на принципе двух форм обращения - на Ты и на Вы. Первая форма указывает на неформальный характер общения, вторая - на уважение и большую формальность в разговоре.
Место общения. Общение в определённом месте может требовать от участника специфических правил речевого этикета, установленных для этого места. Такими местами могут быть: деловое совещание, светский ужин, театр, молодёжная вечеринка, уборная и др.
Точно также, в зависимости от темы разговора, времени, мотива или цели общения, мы применяем разные разговорные приёмы. Темой для разговора могут стать радостные или печальные события, время общения может располагать к тому, чтобы быть кратким, или к развёрнутой беседе. Мотивы и цели проявляются в необходимости оказать знак уважения, выразить доброжелательное отношение или благодарность собеседнику, сделать предложение, обратиться за просьбой или советом.
Национальный речевой этикет
Любой национальный речевой этикет предъявляет определенные требования к представителям своей культуры, и имеет свои особенности. Само появление понятия речевой этикет связано с древним периодом в истории языков, когда каждому слову придавалось особое значение, и сильной была вера в действие слова на окружающую действительность. А появление определенных норм речевого этикета обусловлено стремлением людей вызвать к жизни определенные события.
Но для речевого этикета разных народов характерны также и некоторые общие черты, с различием лишь в формах реализации речевых норм этикета. В каждой культурно-языковой группе присутствуют формулы приветствия и прощания, уважительного обращения к старшим по возрасту или положению. В замкнутом обществе представитель чужой культуры, не знакомый с особенностями национального речевого этикета , представляется необразованным, плохо воспитанным человеком. В более открытом социуме люди подготовлены к различиям в речевом этикете разных народов, в таком обществе нередко практикуется подражание чужой культуре речевого общения.
Речевой этикет современности
В современном мире, и тем более в городской культуре постиндустриального и информационного общества, понятие культуры речевого общения изменяется коренным образом. Скорость изменений, происходящих в современности, ставит под угрозу сами традиционные основы речевого этикета, основанные представлениях о незыблемости социальной иерархии, религиозных и мифологических верований.
Изучение норм речевого этикета в современном мире превращается в практическую цель, ориентированную на достижение успеха в конкретном акте коммуникации: при необходимости обратить на себя внимание, продемонстрировать уважение, вызвать доверие у адресата, его симпатию, создать благоприятный климат для общения. Однако роль национального речевого этикета остается важной - знание особенностей иностранной речевой культуры является обязательным признаком свободного владения иностранным языком.
Русский речевой этикет в обращении
Основной особенностью русского речевого этикета можно назвать его неоднородное развитие на протяжении существования российской государственности. Серьёзные изменения норм русского языкового этикета происходили на стыке 19 и 20-го веков. Прежний монархический строй отличался разделением общества на сословия от дворян до крестьян, что определяло специфику обращения в отношении привилегированных сословий - господин, сударь, барин. При этом отсутствовало единое обращение к представителям низших сословий.
В результате революции были упразднены прежние сословия. Все обращения старого строя были заменены на два - гражданин и товарищ. Обращение гражданин приобрело негативную окраску, оно стало нормой в применении заключенными, судимыми, арестантами по отношению к представителям органов правопорядка. Обращение товарищ, напротив, закрепилось в значении «друг».
Во времена коммунизма всего два типа обращения (а по сути, только одно - товарищ), образовали своего рода культурно-речевой вакуум, который был неформально заполнен такими обращениями, как мужчина, женщина, дяденька, тётенька, парень, девушка и пр. Они остались и после развала СССР, однако в современном обществе воспринимаются как фамильярность, и свидетельствуют о низком уровне культуры того, кто их использует.
В посткоммунистическом обществе постепенно стали вновь появляться прежние виды обращения: господа, сударыня, господин и др. Что касается обращения товарищ, то оно законодательно закреплено в качестве официального обращения в силовых структурах, вооруженных силах, коммунистических организациях, в коллективах заводов и фабрик.
При подготовке статьи использованы материалы Онлайн Энциклопедии Кругосвет и Библиотеки РГИУ.
Назначение речевого этикета
Этикет по происхождению французское слово ( etiguette). Первоначально оно обозначало товарную бирку, ярлык (ср. этикетка), а затем так стали называть придворный церемониал. Именно в этом значении, особенно после принятия французского церемониала при венском дворе, слово этикет получило распространение в немецком, польском, русском и других языках. Наряду с этим словом для обозначения совокупности принятых правил, определяющих порядок какой-либо деятельности, используется слово регламентация и словосочетание дипломатический протокол. Многие тонкости общения, представленные протоколом, учитываются и в других сферах деловых отношений. Все большее распространение в деловых кругах, особенно в последнее время, получает деловой этикет, отражающий опыт, нравственные представления и вкусы определенных социальных групп. Деловой этикет предусматривает соблюдение норм поведения и общения. Поскольку общение есть деятельность человека, процесс, в котором он участвует, то при общении в первую очередь учитываются особенности речевого этикета. Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения.
По тому, как человек знает этикет, соблюдает его, судят о нем самом, его воспитании, общей культуре, деловых качествах.
Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости из-за промашек и неправильных действий, избежать насмешек со стороны окружающих.
Соблюдение речевого этикета людьми так называемых лингвоинтенсивных профессий - чиновниками всех рангов, врачами, юристами, продавцами, работниками связи, транспорта, стражами порядка - имеет, кроме того, воспитательное значение, невольно способствует повышению как речевой, так и общей культуры общества.
Но наиболее важно то, что неукоснительное следование правилам речевого этикета членами коллектива того или иного учебного заведения, предприятия, производства, офиса оставляет у клиентов, соучредителей, партнеров благоприятное впечатление, поддерживает положительную репутацию всей организации.
Какие же факторы определяют формирование речевого этикета и его использование?
Речевой этикет строится с учетом особенностей партнеров, вступающих в деловые отношения, ведущих деловой разговор: социального статуса субъекта и адресата общения, их места в служебной иерархии, их профессии, национальности, вероисповедания, возраста, пола, характера.
Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Это может быть юбилей колледжа, выпускной вечер, посвящение в профессию, презентация, научная конференция, совещание, прием на работу и увольнение, деловые переговоры и др.
Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. Например, В. Овчинников в книге «Ветка сакуры» так описывает своеобразие японского этикета:
Б разговорах люди всячески избегают слов «нет», «не могу», «не знаю», споено это какие-то ругательства, нечто такое, что никак нельзя высказать прямо, а только иносказательно, обиняками.
Даже отказываясь от второй чашки чая, гость вместо «нет, спасибо» употребляет выражение, дословно обозначающее «мне уже и так прекрасно»...
Если токийский знакомый говорит: «Прежде чем ответить на ваше предложение, я должен посоветоваться с женой», то не нужно думать, что перед вами поборник женского равноправия. Это лишь один из способов не произнести слова «кет».
К примеру, вы звоните японцу и говорите, что хотели бы встретиться с ним в шесть вечера в пресс-клубе. Если он в ответ начинает переспрашивать: «Ах, в шесть? Ах, в пресс-клубе?» и произносить какие-то ничего не значащие звуки, вы должны тут же сказать; «Впрочем, если вам это неудобно, можно побеседовать в другое время и в другом месте».
И вот тут собеседник вместо «нет» с превеликой радостью скажет «да» и ухватится за первое же предложение, которое ему подходит.
О некоторых особенностях речи французов и французского языка свидетельствует И. Эренбург:
В речах ораторы любят щеголять оборотами, взятыми у авторов XVIII века, а письмо, касающееся очередной биржевой сделки, маклер кончает, как его дедушка, обязательной формулой: «Благоволите, милостивый государь, принять уверения в моем глубоком к вам почтении».
Французы любят конкретность, точность, ясность. Всего лучше об этом свидетельствует язык. <…> По-французски не скажешь «она в ответ усмехнулась» или «он тогда махнул рукой»: нужно объяснить, как она усмехнулась - злобно, печально, насмешливо или, может быть, добродушно; почему он махнул рукой - от досады, от огорчения, от безразличия? Французский язык долго именовали дипломатическим, а его употребление, наверно, затрудняло работу дипломатов: по-французски трудно замаскировать мысль, трудно говорить не договаривая.
Показательно, в какой-то степени, эмоциональное высказывание телеведущей Оксаны Пушкиной о таких особенностях деловых отношений в Америке, как корректность, уважительность, а главное - обязательность, безусловное исполнение принятого этикета:
Особенно детально рассматривается различие между речевыми этикетами различных народов в справочниках под общим названием «Речевой этикет». В них приводятся русско-английские, русско-французские, русско-немецкие соответствия устойчивых выражений этикета. Например, в справочнике «Русско-английские соответствия», составленном Н.И. Формановской и С.В. Шведовой (М., 1990), не только даются примеры приветствия, прощания, выражения благодарности, извинения, поздравления, обращения к знакомым и незнакомым людям на русском и английском языках, ко и указываются особенности употребления тех или иных выражений в английском языке. Вот как объясняется своеобразие английского языка в использовании форм обращения - ты и вы:
В английском языке, в отличие от русского, нет формального разграничения между формами ты и вы. Весь спектр значений этих форм заключен в местоимении you . Местоимение thou , которое по идее соответствовало бы русскому ты вышло из употребления в XVII веке, сохранившись лишь в поэзии и Библии. Все регистры контактов, от подчеркнуто официальных до грубо-фамильярных, передаются другими средствами языка - интонацией, выбором соответствующих слов и конструкций.
Особенностью русского языка является именно наличие в нем двух местоимений - ты и вы, которые могут восприниматься как формы второго лица единственного числа. Выбор той или иной формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, от официальной/неофициальной обстановки. Представим это в таблице (см. стр. 282).
Некоторые лица, особенно занимающие более высокое положение, чем их собеседник, используют при обращении форму ты, нарочито подчеркивая, демонстрируя свое «демократическое», «дружеское», покровительственное отношение. Чаще всего это ставит в неловкое положение адресата, воспринимается как знак пренебрежительного отношения, посягательство на человеческое достоинство, как оскорбление личности.
Реакция на форму ты хорошо показана в произведении А.Н. Уткина «Хоровод». Молодой дворянин прибывает по месту своей новой службы.
В официальной обстановке, когда в разговоре принимает участие несколько лиц, русский речевой этикет рекомендует даже с хорошо знакомым, с которым установлены дружеские отношения и обиходно-бытовое обращение на ты, перейти на вы.
Однако для всех ли ситуаций это обязательно? Иногда в передачах по телевидению, когда между известным телеведущим и не менее известным политиком, ученым, государственным деятелем ведется разговор на общественно значимую тему и ведущий, начиная его, как бы советуется с аудиторией, может ли он обращаться к собеседнику на ты, поскольку они связаны давней дружбой и для них такое обращение привычнее, после чего собеседники переходят на ты, Нарушается ли в данном случае речевой этикет? Допустимо ли это?
Считается, что нет правил без исключений. Да, такая передача предусматривает официальность отношений между ее участниками. Но телезрители воспринимают ее как нечто зрелищное. Переход на ты снижает официальность, разговор приобретает непринужденный характер, что облегчает восприятие, делает передачу более привлекательной.
Знание особенностей национального этикета, его речевых формул, понимание специфики делового общения той или иной страны, народа помогают при ведении переговоров, установлении контактов с зарубежными коллегами, партнерами.
7.2. Формулы речевого этикета
Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. Приэтом оно может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы:
Разреши(те) с вами (с тобой) познакомиться.
Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться.
Позволь(те) с вами (с тобой) познакомиться.
Позволь(те) познакомиться.
Давай(те) познакомимся.
Будем знакомы.
Хорошо бы познакомиться.
При посещении паспортного стола, общежития, приемной комиссии учебного заведения, какого-либо учреждения, конторы, когда предстоит разговор с официальным лицом, необходимо ему представиться, используя одну из формул:
Позвольте (разрешите) представиться.
Моя фамилия Колесников.
Я Павлов.
Мое имя Юрий Владимирович.
Николай Колесников.
Анастасия Игоревна.
Если же посетитель не называет себя, тогда тот, к кому пришли, сам спрашивает:
Как ваша (твоя) фамилия?
Как ваше (твое) имя, отчество?
Как ваше (твое) имя?
Как вас (тебя) зовут?
Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия.
В русском языке основное приветствие - здравствуйте. Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать, что означает «быть здравым», т. е. здоровым. Глагол здравствовать в давние времена имел и значение «приветствовать» (ср.: здороваться), о чем свидетельствует текст «Онежской былины»: «Как приходит Илья тут Муромец, а здравствует он князя с княгинею». Следовательно, в основе этого приветствия содержится пожелание здоровья. Впервые приветствие здравствуй встречается в «Письмах и бумагах Петра Великого 1688-1701».
Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи:
Доброе утро!
Добрый день!
Добрый вечер!
Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения:
- (Очень) рад вас видеть (приветствовать)!
Разрешите (позвольте) вас приветствовать.
Добро пожаловать!
Мое почтение.
Среди военнослужащих принято приветствовать словами:
Здравия желаю!
По этому приветствию узнают военных в отставке.
Задание 172. Напишите, как вы приветствуете своих родных, друзей, преподавателей, соседей, директора. Напишите, с каким приветствием обращаются к вам близкие, соученики, соседи, учителя, знакомые.
Задание 173. Напишите, как вы считаете, есть ли зависимость между характером человека, его воспитанием, положением в обществе, настроением и теми формулами приветствий, которые он использует? Аргументируйте свой ответ.
Задание 174. Скажите, влияют ли особенности ситуации, встречи на выбор приветствия? Иллюстрируйте ответ примерами.
Задание 175. Познакомьтесь с приветствиями и скажите, какие из них заключают в себе дополнительную информацию и какую?
Здравствуйте, уважаемый Анатолий Евгеньевич!
Здравствуй, Толик!
Здрасьте!
Здорово!
Добрый день!
Приветик.
Приветствую вас!
Рад вас приветствовать!
Разрешите приветствовать вас.
Разрешите поприветствовать вас.
Какая радость!
Какая встреча!
Ну и встреча!
Кого я вижу!
Ба! Кого я вижу!
Какая неожиданность!
Ты ли это?!
Приветствие часто сопровождается рукопожатием, которое может даже заменять вербально выраженное приветствие.
Однако следует знать: если встречаются мужчина и женщина, то мужчина должен выждать, когда женщина протянет руку для пожатия, иначе он только делает легкий поклон,
Невербальным эквивалентом приветствия, когда встретившиеся отдалены друг от друга, служит поклон головой; покачивание сжатыми в ладонях руками, слегка приподнятыми и вытянутыми перед грудью вперед; для мужчин - чуть-чуть приподнятая над головой шляпа.
Речевой этикет приветствий предусматривает и характер поведения, т. е, очередность приветствия. Первыми приветствуют:
Мужчина - женщину;
Младший (младшая) по возрасту - старшего (старшую);
Младшая по возрасту женщина - мужчину, который значительно старше ее;
Младший по должности - старшего;
Член делегации - ее руководителя (независимо от того, сбоя делегация или зарубежная).
Начальным формулам общения противостоят формулы, используемые в конце общения. Это формулы расставания, прекращения общения. Они выражают:
Пожелание: Всего вам доброго (хорошего)! До свидания;
- надежду на новую встречу: До вечера (завтра, субботы). Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу;
- сомнение в возможности еще раз встретиться; понимание, что расставание будет надолго: Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминаете лихом.
После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией.
Наиболее типичны три ситуации: 1) торжественная; 2) скорбная; 3) рабочая, деловая.
К первой относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников; получение наград; открытие спортивного зала; презентация и т. д.
По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.
Приглашение:
Позвольте (разрешите) пригласить вас...
Приходите на праздник (юбилей, встречу...), будем рады (встретить вас).
Приглашаю вас (тебя)...
Если необходимо выразить неуверенность в уместности приглашения или неуверенность в принятии адресатом приглашения, тогда оно выражается вопросительным предложением:
Я могу (могу ли, не могу ли, можно ли, нельзя ли) пригласить вас... Поздравление:
Разрешите (позвольте) поздравить вас с...
Примите мои (самые) сердечные (теплые, горячие, искренние) поздравления...
От имени (по поручению)... поздравляем...
От (всей) души (всего сердца) поздравляю...
Сердечно (горячо) поздравляю...
Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством, стихийным бедствием, терактами, разорением, ограблением и другими событиями, приносящими несчастье, горе.
В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казенным. Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены:
Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования.
Приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования.
Я вам искренне (глубоко, сердечно, от всей души) соболезную.
Скорблю вместе с вами.
Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).
Наиболее эмоционально-экспрессивны выражения:
Какое (большое, непоправимое, ужасное) горе (несчастье) обрушилось на вас!
Какая большая (невосполнимая, ужасная) утрата постигла вас!
Какое горе (несчастье) обрушилось на вас!
В трагической, скорбней или неприятной ситуации люди нуждаются в сочувствии, утешении. Этикетные формулы сочувствия, утешения рассчитаны на разные случаи и имеют различное назначение.
Утешение выражает сопереживание:
- (Как) я вам сочувствую!
- (Как) я вас понимаю!
Утешение сопровождается уверением в благополучном исходе:
Я вам (так) сочувствую, но, поверьте мне (но я так уверен), что все кончится хорошо!
Не впадайте в отчаяние (не падайте духом). Все (еще) изменится (к лучшему).
Все будет в порядке!
Все это изменится (обойдется, пройдет)! Утешение сопровождается советом:
Не нужно (надо) (так) волноваться (беспокоиться, расстраиваться, огорчаться, переживать, страдать).
Вы не должны терять самообладание (голову, выдержку).
Нужно (надо) успокоиться (держать себя в руках, взять себя в руки).
Вы должны надеяться на лучшее (выбросить это из головы).
Перечисленные зачины (приглашение, поздравление, соболезнование, утешение, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.
В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов учебного года, при определении результатов участия в выставках, при организации различных мероприятий, встреч возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, вынести порицание, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.
Приведем речевые клише, которые используются в данных ситуациях.
Выражение благодарности:
Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Николаю Петровичу Быстрову за отлично (прекрасно) организованную выставку.
Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам (преподавательскому составу) за…
Должен выразить учащимся 10а класса (свою) благодарность за…
Позвольте (разрешите) выразить большую (огромную) благодарность…
За оказание какой-либо услуги, за помощь, важное сообщение, подарок принято благодарить словами:
Я благодарен вам за то, что…
- (Большое, огромное) спасибо вам (тебе) за…
- (Я) очень (так) благодарен вам! Эмоциональность, экспрессивность выражения благодарности усиливается, если сказать:
Нет слов, чтобы выразить вам (мою) благодарность!
Я до такой степени благодарен вам, что мне трудно найти слова!
Вы не можете себе представить, как я благодарен вам!
Моя благодарность не имеет (не знает) границ!
Совет, предложение:
Нередко люди, особенно наделенные властью, считают необходимым высказывать свои предложения, советы в категорической форме:
Все (вы) обязаны (должны)…
Вам непременно следует поступить так…
Советы, предложения, высказанные в такой форме, похожи на приказание или распоряжение и не всегда рождают желание следовать им, особенно если разговор происходит между коллегами одного ранга. Побуждение к действию советом, предложением может быть выражено в деликатной, вежливой или нейтральной форме:
Разрешите (позвольте) дать вам совет (посоветовать вам)…
Разрешите предложить вам…
- (Я) хочу (мне хотелось бы, мне хочется) посоветовать (предложить) вам…
Я посоветовал бы (предложил бы) вам…
Я советую (предлагаю) вам…
Обращение с просьбой должно быть деликатным, предельно вежливым, но без излишнего заискивания:
Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу...
Если вам не трудно (вас это не затруднит)...
Не сочтите за труд, пожалуйста, отнесите...
- (Не) могу ли я попросить вас...
- (Пожалуйста), (очень вас прошу) разрешите мне.... Просьба может быть выражена с некоторой категоричностью:
Настоятельно (убедительно, очень) прошу вас (тебя)...
Согласие, разрешение формулируется следующим образом:
- (Сейчас, незамедлительно) будет сделано (выполнено).
Пожалуйста (разрешаю, не возражаю).
Согласен отпустить вас.
Согласен, поступайте (делайте) так, как вы считаете нужным.
При отказе используются выражения:
- (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие)…
- (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) выполнить вашу просьбу.
В настоящее время это (сделать) невозможно.
Поймите, сейчас не время просить (обращаться с такой просьбой),
Простите, ко мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.
Я вынужден запретить (отказать, не разрешить).
Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент. Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное отношение к оппоненту. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент.
Комплимент относится к внешнему виду, свидетельствует об отличных профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, дает общую положительную оценку:
Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно, великолепно, молодо) выглядите.
Вы (так, очень) обаятельны (умны, сообразительны, находчивы, рассудительны, практичны).
Вы хороший (отличный, прекрасный, превосходный) партнер (компаньон).
Вы умеете хорошо (прекрасно) руководить (управлять) людьми, организовывать их.
Задание 176. Проиграйте предложенные ролевые ситуации. При обсуждении выполненного задания обратите внимание на поведение его участников, их мимику, жесты, интонацию, соблюдение этикетно-речевых правил.
а) Вы - учащийся 11-го класса. Вам необходимо обратиться с просьбой к директору, преподавателю, одному из родителей, товарищу.
б) Вы - председатель молодежной организации «Турист». К вам пришел: ваш соученик, незнакомый юноша (девушка), мастер спорта, представитель фирмы «Спорт»).
в) Вы - работник администрации. Вам необходимо по телефону попросить:
Ветерана Великой Отечественной войны принять участие в празднике;
Ученого из университета выступить в колледже с лекцией;
Руководителя фирмы помочь благоустроить спортивную площадку.
7.3. Обращение в русском речевом этикете
Общение предполагает наличие еще одного слагаемого, еще одного компонента, который проявляет себя на всем протяжении общения, является его неотъемлемой частью, служит перекидным мостиком от одной реплики к другой. И в то же время норма употребления и сама форма обращения окончательно не установлены, вызывают разногласия, являются больным местом русского речевого этикета.
Автор письма в эмоциональной форме, достаточно остро, используя данные языка, ставит вопрос о положении человека в нашем государстве. Таким образом, синтаксическая единица - обращение - становится социально значимой категорией.
Чтобы разобраться в этом, необходимо осмыслить, в чем заключается особенность обращения в русском языке, какова его история.
Обращение испокон веков выполняло несколько функций. Главная из них - привлечь внимание собеседника. Это - вокативная функция.
Поскольку в качестве обращений используются как собственные имена (Анна Сергеевна, Игорь, Саша), так и названия людей по степени родства (отец, дядя, дедушка}, по положению в обществе, по профессии, должности (президент, генерал, министр, директор, бухгалтер); по возрасту и полу (старик, мальчик, девочка), обращение помимо вокативной функции указывает на соответствующий признак.
Наконец, обращения могут быть экспрессивно и эмоционально окрашенными, содержать оценку? Любочка, Маринуся, Любка, болван, остолоп, недотепа, шалопай, умница, красавица. Особенность таких обращений заключается в том, что они характеризуют как адресата, так и самого адресанта, степень его воспитанности, отношение к собеседнику, эмоциональное состояние.
Приведенные слова-обращения используются в неофициальной ситуации; только некоторые из них, например собственные имена (в их основной форме), названия профессий, должностей, служат обращениями и в официальной речи.
Задание 177. Напишите двадцать обращений, которые указывают на степень родства или возраст, пол и одновременно являются эмоционально окрашенными. Например: тетечка, мальчугашка.
Задание 178. Напишите все возможные варианты вашего имени. Определите, какие из них используются в официальной, какие в неофициальной речи; какую функцию выполняет каждый из вариантов.
Задание 179. Напишите известные вам клички людей. Как они образованы и какую функцию выполняют, выступая в роли обращения?
Отличительной чертой официально принятых обращений на Руси было отражение социального расслоения общества, такой его характерной черты, как чинопочитание.
Не поэтому ли в русском языке корень чин оказался плодовитым, дав жизнь
Словам: чиновник, чиновничество, благочинный, благочиние, чинолюбие, чинопочитание, чиноначальник, чиноначальствоватъ, бесчинный, бесчинствовать, чикоразрушителъ, чиногубипгелъ, чинопочитатель, чинокрад, чинно, чинность, подчиниться, подчинение;
- словосочетаниям: не по чину, раздать по чинам, чин чином, большой чин, не разбирая чинов, не чинясь, чин по чину;
- пословицам: Чин чина почитай, а меньшой садись на край; Пуля чинов не разбирает; Дураку, что большому чину, везде простор; Целых два чина: дурак да дурачина; А тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты.
Социальное расслоение общества, неравенство существовавшие в России несколько веков, нашли отражение в системе официальных обращений.
Во-первых, существовал документ «Табель о рангах», изданный в 1717-1721 гг., который затем переиздавался в несколько измененном виде. В нем перечислялись военные (армейские и флотские), гражданские и придворные чины. Каждая категория чинов подразделялась на 14 классов. Так, к 3-му классу относились генерал-поручик, генерал-лейтенант, вице-адмирал, тайный советник, гофмаршал, шталмейстер, егермейстер, гофмейстер, обер-церемонимейстер; к 6-му классу - полковник, капитан 1-го ранга, коллежский советник, камер-фуръер; к 12-му классу - корнет, хорунжий, мичман, губернский секретарь.
Помимо названных чинов, которые определяли систему обращений, существовали обращения ваше высокопревосходительство, ваше превосходительство, ваше сиятельство, ваше высочество, ваше ее. личество, милостивейший (милостивый) государь, государь и др.
Во-вторых, монархический строй в России до XX в. сохранял разделение людей на сословия. Для сословно организованного общества характерны были иерархия в правах и обязанностях, сословное неравенство и привилегии. Выделялись сословия: дворяне, духовенство, разночинцы, купцы, мещане, крестьяне. Отсюда обращения господин, госпожа по отношению к людям привилегированных социальных групп; сударь, сударыня - для среднего сословия или барин, барыня для тех и других и отсутствие единого обращения к представителям низшего сословия.
В языках других цивилизованных стран, в отличие от русского, существовали обращения, которые использовались как по отношению к человеку, занимающему высокое положение в обществе, так и к рядовому гражданину: мистер, миссис, мисс (Англия, США); сеньор, сеньора, сеньорита (Испания); синьор, синьора, синьорина (Италия); пан, пани (Польша, Чехия, Словакия).
После Октябрьской революции особым декретом упраздняются все старые чины и звания, Провозглашается всеобщее равенство. Обращения господин - госпожа, барин - барыня, сударь - сударыня, милостивый государь (государыня) постепенно исчезают. Только дипломатический язык сохраняет формулы международной вежливости. Так, к главам монархических государств обращаются: ваше величество, ваше превосходительство; иностранных дипломатов продолжают называть господин - госпожа, Вместо всех существовавших в России обращений, начиная с 1917-1918 гг. получают распространение обращения гражданин и товарищ. История этих слов примечательна и поучительна,
Слово гражданин зафиксировано в памятниках XI в. Оно пришло в древнерусский язык из старославянского и служило фонетическим вариантом слова горожанин. И то и другое означало «житель города (града)». В этом значении гражданин встречается и в текстах, относящихся к XIX в. Так, у А.С. Пушкина есть строчки:
Не демон - даже не цыган,
А просто гражданин столичный.
В XVIII в. это слово приобретает значение «полноправный член общества, государства».
Почему же такое общественно значимое слово, как гражданин, не стало в XX в. общеупотребительным обращением людей друг к другу?
В 20-30-е гг. появился обычай, а затем стало нормой при обращении арестованных, заключенных, судимых к работникам органов правопорядка и наоборот не говорить товарищ, только гражданин: гражданин подследственный, гражданин судья, гражданин прокурор.
В результате слово гражданин для многих стало ассоциироваться с задержанием, арестом, милицией, прокуратурой. Негативная ассоциация постепенно так «приросла» к слову, что стала его
неотъемлемой частью; так укоренилась в сознании людей, что стало невозможным использовать слово гражданин в качестве общеупотребительного обращения.
Несколько иначе сложилась судьба слова товарищ. Оно зафиксировано в памятниках XV в. Известно в словенском, чешском, словацком, польском, верхнелужицком и нижнелужицком языках. В славянские языки это слово пришло из тюркского, в котором корень tavar означало «имущество, скот, товар». Вероятно, первоначально слово товарищ имело значение «компаньон в торговле». Затем значение этого слова расширяется: товарищ - не только «компаньон», но и «друг». Об этом свидетельствуют пословицы: В дороге сын отцу товарищ; Умный товарищ - половина дороги; От товарища отстать - без товарища стать; Бедный богатому не товарищ; Слуга барину не товарищ.
С ростом революционного движения в России в начале XIX в. слово товарищ, как в свое время слово гражданин, приобретает новое общественно-политическое значение: «единомышленник, борющийся за интересы народа».
С конца XIX в. и в начале XX в. в России создаются марксистские кружки, их члены называют друг друга товарищами. В первые годы после революции это слово становится основным обращением в новой России. Естественно, дворяне, Д5 7 ховенство, чиновники, особенно высокого ранга, не все и не сразу принимают обращение товарищ.
Отношение к обращению товарищ представителей разных социальных групп талантливо показал драматург К. Тренев в пьесе «Любовь Яровая». Действие происходит в годы гражданской войны. В речи духовенства, офицеров царской армии, разночинной интеллигенции продолжают использоваться обращения; ваше высокопревосходительство, ваше превосходительство, ваше благородие, господа офицеры, господин поручик, господа.
Советские поэты в последующие годы старались подчеркнуть универсальность и значимость обращения товарищ, создавая сочетания: товарищ жизнь, товарищ солнце, товарищ урожай (В. Маяковский); товарищ победоносный класс (Н. Асеев); товарищ рожь (А. Жаров).
Происходит четкое разграничение: товарищи - это большевики, это те, кто верит в резолюцию. Остальные - не товарищи, значит, враги.
В последующие годы советской власти слове товарищ было особенно популярным, А.М. Горький в сказке «Товарищ» пишет, что оно стало «яркой, веселой звездой, путеводным огнем б будущее». В романе Н, Островского «Как закалялась сталь» читаем: «Слово «товарищ», за которое еще вчера платили жизнью, звучало сейчас на каждом шагу. Непередаваемо волнующее слово товарища. Прославляла его и одна из популярных в советское время песен: «Наше слово гордое товарищ нам дороже всех красивых слов».
Так даже обращение приобретало идеологический смысл, становилось социально значимым. Вот что по этому поводу пишет журналист Н. Андреев:
После Великой Отечественной войны слово товарищ постепенно начинает выходить из повседневного неофициального обращения людей друг к другу.
Возникает проблема: как обратиться к незнакомому человеку? Вопрос начинают обсуждать на страницах печати, в передачах по радио. Высказывают свое мнение филологи, писатели, общественные деятели. Предлагают возродить обращения сударь, сударыня.
На улице, в магазине, в городском транспорте все чаще слышатся обращения мужчина, женщина, дед, отец, бабуля, парень, тетенька, дяденька.
Подобные обращения не являются нейтральными. Они могут восприниматься адресатом как не уважение к нему, даже оскорбление, недопустимое фамильярничание. Отсюда возможны грубость в ответ, выражение обиды, ссора.
Задание 180. Из любого художественного произведения современного автора выпишите все обращения и проанализируйте, как они характеризуют того, кто обращается, и того, к кому обращаются.
Начиная с конца 80-х гг. в официальной обстановке стали возрождать обращения сударь, сударыня, господин, госпожа.
История повторяется. Как в 20-30-х гг. обращения господин и товарищ имели социальную окраску, так и в 90-х гг. они вновь противостоят друг другу. Показателен пример: депутат Н. Петрушенко при обсуждении закона о собственности на Верховном Совете в 1991 г. сказал:
Примечательна параллель. Задолго до перестройки шел фильм «Депутат Балтики» о первых послереволюционных годах. Главный герой картины депутат Петроградского Совета от балтийских моряков профессор Полежаев выступает с речью перед народом. Он начинает ее так: «Господа!» Аудитория неприятно удивлена: такое обращение может откоситься только к людям привилегированных классов. Вероятно, оратор оговорился. Профессор понимает реакцию зала: «Я не оговорился. Я вам говорю - рабочим и работницам, крестьянам и крестьянкам» солдатам и морякам... Вы хозяева и подлинные господа на шестой части мира...»
В последнее время обращение господин, госпожа воспринимается как норма на заседаниях Думы, в передачах по телевидению, на различных симпозиумах, конференциях. Параллельно с этим на встречах представителей власти, политических деятелей с народом, а также на митингах выступающие с речью стали использовать обращения россияне, сограждане, соотечественники, В среде государственных служащих, бизнесменов, предпринимателей, преподавателей вузов нормой становится обращение господин, госпожа в сочетании с фамилией, названием должности, звания. Трудности возникают в том случае, если директор, профессор - женщина. Как в таком случае обратиться: господин профессор или госпожа- профессор !
Обращение товарищ продолжают использовать военные и члены партий коммунистического направления. Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам коллеги, друзья. Обращение уважаемый - уважаемая встречается в речи старшего поколения.
Слова женщина, мужчина, получившие распространение в последнее время в роли обращений, нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы: будьте любезны.,., будьте добры..., извините..., простите....
Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной обстановке остается открытой.
Она будет решена только тогда, когда каждый гражданин России научится уважать себя и с уважением относиться к другим, когда научится защищать свою честь и достоинство, когда станет личностью, когда неважно будет, какую должность он занимает, каков его статус. Важно, что он гражданин Российской Федерации. Только тогда никто из россиян не будет чувствовать неловкость и смущение, если его назовут или он кого-то назовет господин, госпожа. | | | | | |