Что такое коран. Значение слова «коран

An ancient hand scripted Quran

Коран - священная книга мусульман, собрание откровений, посланных Аллахом Мухаммеду свыше, основа мусульманского вероучения. Исходя из основных положений Корана, строятся в исламе социальные, экономические, политические, юридические и семейные отношения. Коран ниспослан на арабском языке. Коран - это книга, включающая более 500 страниц текста, в нем 114 глав (сур). Значительные части текста Корана представляют собой рифмованную прозу.

По вероучению ислама Коран - книга несотворенная, существующая вечно, как сам Аллах, она - его слово. Судя по данным мусульманской традиции, откровения Аллаха передавались пророку Мухаммеду примерно в 610-632 годах, а их запись, собирание и составление книги растянулось на долгие годы. И вот уже почти 14 веков эта книга живет и сохраняет свое значение не только как религиозный, но и как исторический, литературный памятник. В странах, где ислам государственная религия, из Корана исходят многие правовые акты, на Коране присягают, дают клятву. Изучение Корана и его толкований (тафсир) является одним из основных предметов религиозных учебных заведений ряда стран.

Что же означает слово «Коран»?

Название священной книги мусульман обычно переводят как «чтение». Но это не означает читать в прямом смысле этого слова. Ведь Мухаммед читал свои проповеди не по написанному тексту, а наизусть. Кроме того, Мухаммед произносил проповеди ритмично, как бы декламируя их. Слово «Коран» часто употребляется с артиклем «аль» - «Аль-Коран», что означает священная книга, которая, как и Библия, Тора, предназначена для чтения вслух, наизусть. Согласно мусульманской традиции Коран непереводим на другие языки. Мусульмане, для которых арабский язык не родной, заучивают наиболее важные части Корана наизусть. Читать или слушать Коран на арабском языке означает для мусульманина внимать речи самого бога.

Известный ученый, востоковед, переводчик Корана на русский язык И. Ю. Крачковский пишет, что Коран очень труден для понимания, многие проявления духовного мира людей той эпохи оказались навсегда утраченными для нашего времени. Так как переводить на другие языки и печатать Коран было делом запретным, поэтому очень долгое время Коран только переписывался.

Будучи неграмотным, Мухаммед не записывал свои проповеди, но многие из его последователей заучивали их наизусть, так как они были похожи на стихи. Тех, кто знал наизусть весь Коран, называли хафизами. Однако некоторые отрывки Корана были записаны грамотными арабами на пальмовых листьях, пергаменте, плоских костях, глиняных табличках. Часть священной книги записал личный писец Мухаммеда — Зайд ибн Сабит.

После смерти пророка первый халиф, друг и родственник Абу Бакр решил собрать все тексты и составить сборник проповедей Мухаммеда. Появился первый вариант Корана (Сухуф), окончательная же книга пророка подготовленная при халифе Усмане, получила название «Мусхаф» и была канонизирована. Эта книга была больших размеров и написана на пергаменте. С «Мусхафа» было снято несколько копий, одна из них хранится в Каабе рядом с «черным камнем». Другой экземпляр Корана хранится в Медине, во дворе Мечети пророка. Считается, что сохранились еще два первоначальных списка Корана: один находится в Каире, в Египетской национальной библиотеке, другой - в Ташкенте.

Коран для мусульман - руководство к действию, жизни. Он обращен к мусульманам и дает им совет, как жить, работать, относиться к людям. Коран - это путеводитель, в котором мусульманин находит ответы на многие интересующие его вопросы. Будучи преимущественно религиозно-философским произведением и законодательной книгой. Коран является уникальным историко-литературным произведением, читая который мы узнаем о географических особенностях Аравийского полуострова, о жизни и быте, занятиях арабов, исторических событиях той эпохи. В Коране можно прочитать и о нравственной культуре мусульман, их поведении, взаимоотношениях. Останавливаясь на содержании Корана, отметим, что в проповедях Мухаммеда представлены различные сюжеты - предания, мифы, легенды арабских племен. Борьба с многобожием, утверждение монотеизма, т. е. единства бога, - главная идея Корана. В Коране представлены некоторые религиозные сведения о бессмертии души, о рае и аде, о конце света, о Судном дне, о сотворении мира и человека, о грехопадении первых людей - Адама и Евы, о всемирном потопе и другие.

Отличительная особенность Корана в том, что Аллах в нем говорит от первого лица - это первое и самое существенное отличие Корана от Торы и Евангелия. Большая часть Корана - диалог Аллаха с людьми, но обязательно через Мухаммеда, его устами. Поскольку Коран - произведение сложное для понимания, существуют различные его толкования. Толковать Коран раньше и сейчас позволялось самым авторитетным ученым, недопустимо искажать смысл ни одного аята Корана. К сожалению, в наши дни мы видим как различные террористические организации и секты, по своему толкую и искажая смысл Корана, призывают неграмотных людей к войне и к совершению всяких преступлений против человечества.

Так же удивительно и привлекательно в Коране образность изложения, эмоциональность, богатство поэтических приемов и лексики. Стихи Корана волновали многих известных ученых, поэтов. Великий русский поэт А. С. Пушкин писал о роли Корана:

С небесной книги список дан

Тебе, пророк, не для строптивых:

Спокойно возвещай Коран,

Не понуждая нечестивых!

А великий татарский поэт Г. Тукай отмечал: «В Коране истинный оплот». Вспомним слова Б. Пастернака относительно Библии, но удивительным образом применимы они и к Корану: «…это не столько книга с твердым текстом, сколько записная тетрадь человечества». Тексты Корана древние, но нестареющие, принятые поколениями ушедшими и ждущие принятия поколениями грядущими, питающие живой мыслью и последователей ислама, и ученых, и поэтов…

Это интересно:

Английский исламовед Уильям Уотт пишет: «Когда арабские исследования, арабская мысль, арабские сочинения предстают в полном объеме, становится ясно, что без арабов европейская наука и философия не смогла бы развиваться такими темпами. Арабы были не просто передатчиками, но и подлинными носителями греческой мысли. Европейцам пришлось учиться у арабов всему, что было возможно, прежде чем они смогли двинуться вперед». (Л. И. Климович «Книга о Коране, его происхождении и мифологии». - М., 1986)

Следовало повторять, «читать» вслух. Существуют другие названия Корана: аз-Зикр (Напоминание ниспосланного прежде), аль-Китаб (Книга), Танзил (Ниспослание), аль-Мусхаф (Свиток), фуркан.
Название «Коран» (Qur’an) образовано от корня qr’, переводимого с арабского как «провозглашение», «рецитация», «чтение».

История Корана

Согласно мусульманской традиции, Джабраил надиктовал текст Корана Мухаммаду, который воспринял его и передал своим последователям без каких-либо изменений. Незадолго до смерти Пророк при помощи Джибрила дважды сверил истинность и точность всего текста Корана.

Рукопись Корана, 7 век

Откровение было дано Мухаммаду в пещере Хира, находившейся недалеко от Мекки. Аллах обращался к своему избраннику не напрямую, а при посредничестве Джабраила. Полученное Мухаммадом Откровение (сам Мухаммад был неграмотным) было записано на арабском диалекте Хиджаза на доступных в этом регионе материалах: лопатках верблюда, глиняных черепках, пальмовых листьях.
Существует версия, что при сподвижник и секретарь Мухаммада Зейд ибн Сабит, знавший наизусть, составил первый полный текст Корана и передал его на хранение Хафсе - жене Пророка и дочери халифа Умара I. Текст этот не содержал ни изменений, ни дополнений, ни комментариев. Спустя 20 лет после смерти Пророка халиф Усман назначил комиссию во главе с Зейдом ибн Сабитом для составления официального письменного текста Корана. В основу этого Корана лег текст, составленный Зейдом ибн Сабитом при Умаре I. По мере упорядочения орфографии, структуры текста и правил чтения и трактовки слов были выделены семь вариантов чтения Корана, ставших каноническими.

Коран, 9 век

При жизни пророка Мухаммеда текст Корана передавался главным образом устно, по памяти. И лишь позже, в 652 году, по приказу халифа Османа специальной коллегией был подготовлен текст священного Корана, который был написан в шести экземплярах, три из них сохранились до наших дней. В конце 9 века в текст Коран были введены диакритические знаки, что было вызвано необходимостью его однозначного понимания. Орфография, структура текста и правила чтения были окончательно канонизированы официальными изданиями Корана в Каире (1919, 1923, 1928).

Структура

Коран состоит из 6226 стихов, записанных рифмованной прозой, называемых , что переводится как «знак». В принятой в VII в. при халифе Османе официальной редакции Корана аяты были объединены в 114 сур. В соответствии с мусульманской традицией, суры Корана подразделяют на мекканские (610-622 гг., 90 сур) и мединские (622-632 гг., 24 суры). Мединские в большинстве своем объемнее мекканских. Европейские ученые предложили ряд более детальных хронологий, которые продолжают оставаться условными.
Суры расположены в порядке убывания их длины (кроме самой первой, аль-Фатиха, Открывающая) и все (кроме девятой) содержат преамбулу, называемую басмала - по первым словам формулы Бисми Ллахи р-рахмани р-рахим (Именем Аллаха Милостивого, Милосердного). У каждой суры есть название, связанное с каким-либо выдающимся событием, которое в ней и излагается, или со словом, определяющим основную тему. Мусульмане знают суры поименно, западные ученые руководствуются нумерацией глав. Суры Корана расположены не в хронологическом порядке. По мнению ученых, :1-5 - первое Откровение, а - последнее.
Суры раннего периода - это короткие обращения, исполненные поэтической красоты и силы. Более поздние увещевания и поучительные притчи, как правило, спокойны и сухи, появляется связность, аргументация. Это объясняется потребностями регламентации жизни общины мусульман. Большинство сур составлено из отрывков различных откровений, часто не связанных тематически и произнесенных в разное время. Большая часть Коран - полемика в форме диалога между Аллахом, говорящим то в первом, то в третьем лице, то через посредников («дух», Джабраил), но всегда устами Мухаммеда, и противниками пророка, или же обращение Аллаха с увещеваниями и предписаниями к сторонникам пророка.
Несмотря на то что Коран представляется как единый текст, специалисты проводят различие между сурами, относящимися к двум разным периодам в жизни Пророка - мекканскому и мединскому. Именно этим обстоятельством некоторые исламоведы объясняют, например, эволюцию образа Авраама в различных упоминающих его коранических стихах: в сурах мединского периода Авраам предстает в качестве и отца , а не в роли основателя и первого мусульманина, как это происходит в сурах мединского происхождения.
Согласно принятой гипотезе, язык Корана - мекканский вариант поэтического койне (язык межплеменного или междиалектного общения) аравитян. Своеобразие языка Корана, неоднородность его формы и стиля обусловлены разнообразием содержания. Значительная часть текста Корана представляет собой рифмованную прозу. Мировоззрение, отраженное в Коране, - новая ступень в развитии общественного сознания, а не спонтанный речевой акт пророка. Коран отразил борьбу Мухаммеда с язычеством и язычниками, его полемику с иудаизмом и христианством, а также борьбу с другими представителями доисламских монотеистических течений.

Коран, 12 век

Коран побуждает верующих к правильному поведению и ясно дает понять, что с наступлением Судного дня добрые дела будут вознаграждаться, а дурные - наказываться. Тексты Корана стали основой исламского закона - . Для мусульман Коран - главный источник вероучения, указующий правильный путь. В нем содержатся наставления, запреты, указания, повеления, предписания, правила, предупреждения, определяющие образ жизни и поведение верующих. Этот кодекс дается в виде притч и поучительных историй.
Язык Корана отличает насыщенность эпитетами, сравнениями, живой эмоциональной окраской. В нем много рассказов о библейских пророках, много предсказаний, полных поэзии. Нельзя сказать, что весь текст Корана доступен пониманию. Есть страницы, простые для восприятия, текст которых и его толкования не вызывают сомнений. Эти страницы называют мухкамат (очевидный). Сомнительные и странные пассажи получили название муташабихат (неясный).

Коран как речь Аллаха

Согласно мусульманскому преданию, Коран, в отличие от Торы или Евангелий, происходит непосредственно из божественного источника и поэтому не имеет никакого рода ошибок. В силу этого в мусульманском мире никогда не существовало его исторической или текстологической критики в современном понимании данного термина. Сам текст не может быть подвергнут сомнению, ибо происходит непосредственно от Бога. Он «ниспослан», т. е. дан в Откровении.
Коран был призван «скрепить» (подтвердить) искаженное иудеями и христианами Откровение. При этом Коран учитывает иудейское и христианское наследие. В Коране упоминаются Адам, Ева, Каин, сатана, а также некоторые библейские пророки и самый яркий из них - образец мудреца Соломон.
Прототип всех Писаний, каждое слово Бога можно найти на небесах в «хранимой скрижали», Умм ал-китаб, являющейся непосредственным речением Самого Бога. Она сопоставима с понятием «логос» в христианстве, но мусульмане считают, что все, свойственное христианству и иудаизму, воспринималось лишь чувствами и имело значение только для своего времени, тогда как Коран - главное, вечное, непреходящее чудо, воспринятое разумом. Ветхий и Новый Заветы не обладают подобным качеством. Ни в христианстве, ни в иудаизме нет концепции несотворенности, неподражаемости Писаний.

Значение в исламе

Согласно мусульманской традиции, Коран представляет собой копию небесной книги Откровения, вечно пребывающей на небесах и записанной на охраняемых скрижалях (85:22).
Коран вместе с и («традицией») является важнейшим руководством, к которому прибегает мусульманин на протяжении всей жизни. В Коран имеет более высокое значение, чем слова Пророка, который выступил как пассивный инструмент Откровения, в то время как Коран есть Слово самого Бога. Коран является главным источником религиозного закона (шариата), регулирующего все стороны жизни человека и общества. Главное в Коране - идея единства Бога, покорности (islam) его воле и пророческой миссии Мухаммада, который предстает в образе посланника (rasul) Аллаха. Мусульмане верят, что Коран - точное воплощение Слова Аллаха, что отличает его от остальных Священных Писаний. В Коране нет ни единого слова Пророка. Он был только посредником.
Коран - апофеоз Божественных Откровений, начавшихся с пророка Адама. Это Откровение и людям, и , которые тоже считаются созданными, имеющими душу и достойными спасения или осуждения. К Корану относятся как к завершению всех предыдущих Писаний, где исправлены все ошибки, вкравшиеся в сохранившиеся версии прежних Писаний. Для мусульман давние Писания имеют значение только в том случае, если они согласуются с Кораном.
О мусульманах говорят, что они живут под властью Корана. Это значит, что Коран - их защита во всех сферах повседневной деятельности, основа их жизни, этики, политики и морали. Каждая из положенных пяти начинается с чтения первой суры, аль-Фатиха. Коран читают во время поста. Мусульманам рекомендуется прочесть во время весь Коран. Главы из Корана обязательно читают во время крупных событий и в связи с важными моментами жизненного цикла. Каждый верующий приступает к чтению Корана в состоянии . Рассказчики Корана, хафизы, занимают в исламских странах особое положение. Каллиграфические надписи, цитирующие Коран, служат основным мотивом в исламском изобразительном искусстве, украшают архитектурные сооружения по всему исламскому миру. И в настоящее время Коран продолжает играть важную роль в жизни мусульманских стран. Его изучают в учебных заведениях, его образы отражаются в художественной литературе, он широко цитируется средствами массовой информации.

Толкование

Современные тенденции в интерпретации Корана представлены в основном двумя соперничающими группировками: фундаменталистами и реформаторами. Фундаменталисты призывают вернуться назад, к основам, руководствуясь Писанием во всем - и в политике, и в социальной жизни, черпая вдохновение и краеугольные принципы в Коране. Реформаторы, обращаясь к тому же источнику, оспаривают интерпретации фундаменталистов, обвиняя их в консерватизме и слепом следовании авторитетам. Полярные взгляды на интерпретацию Корана просматриваются на протяжении всей , но Коран всегда оставался надежным якорем и путеводной звездой для каждого мусульманина и для всей .

Переводы Корана

Первый перевод Корана на французский язык, 1647 год

Коран был дан на , что породило концепцию о непереводимости Корана. Все переводы Корана считаются комментариями ().

Коран – Священное Писание мусульман. В переводе с арабского означает «напоминание» или «ниспослание». В священном тексте даётся определение, что такое Коран. Согласно аятам различных сур эта Книга описывает различия между Добром и Злом, между Истиной и откровенной ложью.

Как появился Коран?

Текст Священного Корана был передан Всевышним Создателем Пророку Мухаммеду через уста ангела Джабраила. Говорят, что голос Всевышнего Творца не может вынести человеческое ухо – лопаются перепонки и взрываются мозги. Но это не из Корана…

Священное Писание передавалось Пророку Мухаммеду в течение последних 23 лет жизни Посланника Аллаха. Передача текста представляла собой впадение Пророка Мухаммеда в транс в самых разных местах и в любое удобное Всевышнему время. После выхода из транса Пророк вслух читал те суры или аяты Священного Корана, которые были ему только что ниспосланы.

Но сам Пророк Мухаммед не умел ни писать, ни читать. Поэтому долгое время, точнее, весь остаток своей жизни, Посланник Аллаха пересказывал вслух переданный ему текст Священного Писания. На бумагу Коран записывали его сподвижники и последователи, умеющие писать и читать. А весь существующий ныне текст Корана был собран воедино в том его виде, каков он сейчас, только через 23 года после смерти Пророка Мухаммеда.

Что такое Коран?

По сути, Коран – это действительно напоминание человечеству о том, как нужно жить в земной жизни, чтобы душа обрела рай на Небесах. Текст Корана не опровергает ни одно из предыдущих Священных Писаний. Более того, именно Коран чётко и ясно разъясняет права супругов, права женщин в обществе, в том числе имущественные. В Коране впервые упоминается, что мужчина имеет право иметь 4 жены. Вот только один нюанс – в тексте Священного Писания нигде не сказано, что мужчина может иметь 4 супруги одновременно. Очень похоже на то, что Коран переводился и толковался так, как было выгодно тому, кто его читал…

Основное отличие Корана от Библии.

В Коране очень точно и подробно описаны посмертные блага для праведников и наказания для грешников. Рай в Коране описан до мельчайших подробностей, с описанием лежаков из жемчуга и золотых дворцов. А мучения грешников в аду поражают своей бесчеловечностью, словно текст писал отъявленный садист. Ни в Торе, ни в Библии таких сведений нет.

Интересные факты о Коране.

В тексте Корана, состоящем из 114 глав, или сур, есть очень интересные совпадения. Например, слово «месяц» в тексте Священного Писания повторяется ровно 12 раз, а слово «день» - ровно 365 раз. Последний факт особенно интересен, потому что в Исламе принят лунный календарь, который короче солнечного на 10 суток. А вот слова «закят» (очистительная милостыня) и «баракат» (успех и благодать) повторяются абсолютно одинаковое количество раз – 28 раз. Слово «дьявол» повторяется 88 раз, точно столько же раз в тексте Корана упомянуты «ангелы». Слово «небеса» встречается в тексте 7 раз. Столько же раз повторяется в Коране история о создании Господом мира за 7 дней. И таких совпадений в Коране более 2 тысяч. Вообще, Священное Писание представляет собой некую завуалированную формулу Мира Гармонии, Равенства и Тождества.

Очень интересна и математика внутри Корана. Стоит отметить, что большинство математических действий с числами аятов и номерами сур в сумме дают число «19». Например, общее количество сур 114 делится на 19 без остатка. А число 19 является числом Аллаха.

Коран для мусульман – это Конституция, Гражданский, Семейный, Уголовный и административный Кодексы в одной обложке. Здесь можно найти ответы на любые вопросы, если знать язык и быть внимательным. Но всё же сподвижники Пророка Мухаммеда явно потеряли часть переданных ангелом Джабраилом Священных аятов. Или специально утаили…

Коран — заключительное Священное Писание, данное Богом людям через последнего Божьего посланника, пророка Мухаммада (да благословит его Творец и приветствует).

В строгой транслитерации название Священной Книги — «аль-Кур’ан», то есть «читаемое Откровение». Как известно, Божье Откровение ниспосылалось постепенно. Когда же оно было собрано воедино, то получило название Коран.

Наиболее значительные последние этапы религиозного развития человечества — это период Моисея, которому Богом была дана Тора, период Иисуса, которому было дано Евангелие, и период Мухаммада, которому был низведен Коран.

Тора (с иврита переводится как «учение, закон») — это первые пять книг современной Библии : Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Тора в первозданном ее виде, с точки зрения Ислама, — Священное Писание, данное Богом пророку Моисею, но первозданный вид ее не сохранился.

Евангелия (др.-греч. «благая весть»), согласно Христианству, — это раннехристианские сочинения, повествующие о земной жизни Иисуса Христа. Разделяют канонические Евангелия — Марка, Матфея, Луки, Иоанна (включенные церковью в состав Нового Завета Библии) и апокрифические. Церковь приписывает авторство Евангелий апостолам и их ученикам, а вот в Исламе по этому поводу иная точка зрения, о чем подробнее будет сказано ниже.

Изначальный текст и смысл Священных Писаний (Торы, Евангелия) претерпели много изменений, искажений. Кроме того, что-то из многочисленных Евангелий отдельные исторические личности из числа священников и отцов церкви канонизировали, а что-то нет.

Евангелие в первозданном виде, с точки зрения Ислама, — это то, что внушил Господь пророку Иисусу.

В Коране есть следующие строки:

«Он низвел тебе [Мухаммад] Книгу [Священный Коран] с истиной в подтверждение того, что было ранее [ниспослано Творцом из Священных Писаний], низвел Он [до этого] Тору и Евангелие. [Низвел Он это] ранее как верный (правильный) путь для людей [прошлых исторических эпох]. [А сейчас поэтапно] низвел то, что разделяет верное и ложное (отделяет правильное от ошибочного) [то есть Коран]. Поистине, тех, кто не верует в знамения Аллаха (Бога, Господа), ожидает суровое наказание. Он [Творец] Всемогущ и воздает по заслугам» (см. );

«Они [набожные, богобоязненные люди] — те, кто уверовал в ниспосланное тебе [о Мухаммад] и то, что было ниспослано [Богом] ранее [Тора, Псалтырь, Евангелие, отдельные священные свитки]. Относительно вечного у этих людей нет ни малейшего сомнения. Они на прямом пути от их Господа, и они — достигшие успеха [в мирском и в вечном]» (см. ).

Относительно же последнего священного писания, Корана, Богом обещано, что до Конца Света он останется в первозданном виде:

«Воистину, Мы низвели [через Нашего заключительного посланника] Откровение [Коран], и Мы, несомненно, будем охранять его [от каких-либо внешних вмешательств, искажений до Конца Света]» ().

Пророк Мухаммад — заключительный Божий посланник, после него ни пророков, ни посланников и Священных Писаний от Бога не будет .

В Коране об этом сказано:

«Не является Мухаммад отцом кого-либо из ваших мужчин [его род не будет иметь продолжения по прямой мужской линии] . Однако же он [пророк Мухаммад, и в этом смысл его жизни] — посланник Божий и последний из числа пророков. [После него и до Конца Света пророков или посланников Божьих не будет. Если кто и объявит себя таковым, то он — лжец, и нет в этом сомнений.] Всевышний знает обо всем, без исключения» ( ;

«Верующие, ответьте на Божий призыв и призыв Его посланника, ведь Пророк зовет вас к тому, что вселит (вдохнет) в вас жизнь [оживит вас духовно, дав новые чувства, возможности, мысли, настроения, устремления, ценности, приоритеты и перспективы. Практикуя коранические назидания и наставления Пророка, особенно в вопросах самодисциплины, отношения к родным, соседям и людям вообще, вы можете серьезным образом преобразить свою земную жизнь и рассчитывать на счастье в вечной]. <…> [Помните, что] все вы будете собраны пред Ним [пред Господом миров в Судный День и увидите итог своих усилий и стараний либо безразличия и беспечности]» ();

«Мы [говорит Господь миров, местоимением «Мы» указывая на Свое величие] низвели Коран на арабском [языке] и детально разъяснили в нем [возможные] опасности [заблаговременно предупредили о них] ради того, чтобы люди пробудили в себе чувство набожности. Или, возможно, он (Коран) явится неким напоминанием для них [заставит призадуматься]» (см. );

«[Это — ] Книга, данная тебе Свыше. И пусть же не будет твое сердце стесненным из-за нее [как и из-за тех сложностей, которые предстоит преодолеть, проповедуя ценности, изложенные в ней]. [Она дана тебе для того] чтобы ты посредством нее предостерегал [людей], а также — в качестве напоминания [мудрого, полезного наставления] для верующих. Следуйте за тем, что ниспослано вам от Господа, и не следуйте за какими-либо покровителями помимо Него. Редко же вы вспоминаете [об этом, как и о многом другом]» ().

Чтение Корана в оригинале и изучение его смыслов полезно, величественно пред Всевышним и вознаграждаемо Им:

«Если ты [человек] читаешь Коран [в арабском оригинале, пусть даже не понимая текста], Мы [говорит Господь миров] устанавливаем между тобою и теми, кто не уверовал в вечное, двойную защиту» ().

Пророк Мухаммад (да благословит его Творец и приветствует) сказал: «Читайте Коран [в оригинале, а также изучайте его смыслы]. Поистине, в Судный День он явится защитником [одним из защитников] для тех, кто был ему близок [периодически читал его в оригинале, изучал смыслы на каком-либо из языков мира и практиковал их]» . Первыми сурами Корана, которые материализуются Всевышним в Судный День и встанут на защиту изучавших их смыслы и практиковавших, будут суры «аль-Бакара» (Корова) и «Алю ‘Имран» (Род ‘Имрана) .

Хадисы о Коране

Пророк Мухаммад также сказал:

— «Поистине, в ком нет [в чьей памяти нет] ничего из [оригинала] Корана [на арабском языке], тот подобен разрушенному (разоренному, опустошенному) дому» .

— «Кто прочитает букву (харф) из Книги Всевышнего [то есть из Корана], то ему за это — единица вознаграждения (хасана), а воздаяние за нее десятикратно. Я не говорю, что «алифляммим» (слово) — это буква (харф). Однако же «алиф» (буква арабского языка) — это харф , «лям» (буква арабского языка) — это харф , «мим» (также буква арабского языка) — это харф » .

— «Поистине, Аллах (Бог, Господь) посредством Корана поднимает одних [коранические смыслы мотивируют их становиться во всех отношениях лучше: умнее, сильнее, набожнее, богаче, щедрее] и опускает других [посредством коранических смыслов они оправдывают свое бессилие, лень, жалкое нищенское существование, свою жестокость, насилие, невоспитанность]» .

Посредством мощных коранических смыслов Творец кого-то поднимает, а кого-то опускает. По их выбору! Наше время, как и, полагаю, прошедшие века и тысячелетия, имеет яркие живые примеры данного пророческого высказывания. Священные Писания поднимали своими глубокими и великими смыслами на высочайшие уровни созидания и изобилия одних верующих и опускали на низшие уровни жестокости и разрушения, убийства и насилия «во имя Бога» других. На то и Судный День — чтобы расставить все по своим местам.

Их появление относится к XI-II вв. до н. э. См.: Новейший словарь иностранных слов и выражений. М.-Минск, 2007. С. 805.

«[Мухаммад, в периоды ниспослания тебе строк Писания] не старайся быстро двигать языком (устами), спешно [повторяя, боясь забыть] его [текст]. Поистине, Мы [говорит Господь миров] непременно соберем его [Корана, части воедино в твоем сердце, в твоей памяти] и прочитаем тебе [так, что ты не забудешь, сможешь читать его по памяти, когда пожелаешь]. Если Мы [продолжает Творец, тебе] его читаем [например, через ангела Джабраила], тогда следуй этому чтению [не беспокоясь о том, будто что-то можешь забыть]. И после, поистине, Мы непременно раскроем его [постепенно будем раскрывать человечеству всю красоту и глубину коранического текста]» (Св. Коран, 75:16-19).

Хафизы — те, кто знает Священное Писание наизусть в оригинале, является хранителем Божественного Откровения.

Подробнее читайте в книге Ильдара Аляутдинова «Таджвид. Правила чтения Священного Корана».

Единственное — второе пришествие Иисуса, который подтвердит истинность всех пророков и посланников прошлого, включая пророка Мухаммада.

У Пророка родилось четыре сына, но все они умерли в младенчестве. Зейд ибн Хариса — его приемный сын, а не родной.

Подробнее о детях Пророка см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 11. С. 356.

Данное повествование не вступает в противоречие с достоверно известным из Сунны фактом о втором пришествии Иисуса, так как это будет не началом новой Божественной миссии, а завершением ранее начатого им и в продолжение оставленного Мухаммадом (да приветствует их обоих Всевышний), без внесения чего-либо нового.

См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 314, хадис № 252-(804); Нузха аль-муттакын. Шархрияд ас-салихин [Прогулка праведников. Комментарий к книге «Сады благонравных»]. В 2 т. Бейрут: ар-Рисаля, 2000. Т. 2. С. 5, хадис № 1/991.

См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 314, хадис № 252-(804); Нузха аль-муттакын. Шархрияд ас-салихин [Прогулка праведников. Комментарий к книге «Сады благонравных»]. В 2 т. Бейрут: ар-Рисаля, 2000. Т. 2. С. 5, хадис № 2/992.

Хадис от Ибн ‘Аббаса; св. х. Ахмада, ат-Тирмизи, аль-Хакима. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр [Малый сборник]. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1990. С. 128, хадис № 2093, «сахих»; ат-Тирмизи М. Сунанат-тирмизи[Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Бейрут: Ибн Хазм, 2002. С. 813, хадис № 2918, «хасансахих»; ат-Тирмизи М. Сунанат-тирмизи[Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1999. С. 465, хадис № 2913; Нузха аль-муттакын. Шархрияд ас-салихин [Прогулка праведников. Комментарий к книге «Сады благонравных»]. В 2 т. Бейрут: ар-Рисаля, 2000. Т. 2. С. 8, хадис № 10/1000.

Хадис от ‘Аиши; св. х. Муслима. См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 312, хадис № 244-(798); Нузха аль-муттакын. Шархрияд ас-салихин [Прогулка праведников. Комментарий к книге «Сады благонравных»]. В 2 т. Бейрут: ар-Рисаля, 2000. Т. 2. С. 6, хадис № 4/994.

Хадис от Ибн Мас‘уда; св. х. ат-Тирмизи, ад-Дарами и др. См., например: ат-Тирмизи М. Сунанат-тирмизи[Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Бейрут: Ибн Хазм, 2002. С. 812, хадис № 2915, «хасансахих»; Нузха аль-муттакын. Шархрияд ас-салихин [Прогулка праведников. Комментарий к книге «Сады благонравных»]. В 2 т. Бейрут: ар-Рисаля, 2000. Т. 2. С. 8, хадис № 9/999.

Хадис от ‘Умара; св. х. Муслима и Ибн Маджа. См., например: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 318, хадис № 269-(817); ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр [Малый сборник]. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1990. С. 117, хадис № 1909, «сахих»; Нузха аль-муттакын. Шархрияд ас-салихин [Прогулка праведников. Комментарий к книге «Сады благонравных»]. В 2 т. Бейрут: ар-Рисаля, 2000. Т. 2. С. 7, хадис № 6/996.

Этимология

Существует несколько мнений о происхождении названия. По общепринятой версии, оно является производным от вербального глагола qaraʾa (قرأ ), «кара’а» («читать, чтение») . Возможно также происхождение от «кериана» («чтение священного текста», «назидание»)

В самом Коране использованы различные имена последнего откровения, из которых самыми распространенными являются:

  • Фуркан (различение добра и зла, истины и лжи, дозволенного и запретного) (Коран, 25:1)
  • Китаб (Книга) (Коран, 18:1)
  • Зикр (Напоминание) (Коран, 15:1)
  • Танзиль (Ниспослание) (Коран, 26:192)

Словом «мусхаф» именуют отдельные экземпляры Корана.

Значение в исламе

В исламе Cвященный Коран - это конституция, которую Аллах ниспослал Своему посланнику для того, чтобы каждый человек мог наладить взаимоотношения с Господом, с самим собой и обществом , в котором он проживает, и выполнить свою жизненную миссию так, как этого пожелал Господь миров (Коран, 2:185) . Является вечным чудом, которое нисколько не потеряет своей важности и актуальности вплоть до наступления Дня воскресения .

Уверовавший в него избавляется от рабства перед творениями и начинает новую жизнь, поскольку его душа словно рождается заново для того, чтобы он смог служить Всевышнему и заслужить Его милость .

Мусульмане принимают эту милость, придерживаются божественного руководства, следуют его предписаниям, подчиняются его велениям, избегают его запретов и не преступают его ограничений. Следование кораническим путем - это залог счастья и преуспевания, тогда как отдаление от него - причина несчастья (Коран, 6:155) .

Коран воспитывает мусульман в духе праведности, богобоязненности и благонравия

Пророк Мухаммед разъяснил, что лучшим из людей является тот, кто изучает Коран и обучает других людей этому знанию .

Коран содержит в себе основные принципы и идеи вероучения Мухаммеда, согласно мусульманской традиции, были переданы ему самим Аллахом, через ангела Джабраила . Данная книга содержит множество пересечений с иудаизмом и христианством. Исламские богословы объясняют это тем, что ранее Аллах уже передавал свои заветы Мусе и Исе , но со временем эти заветы стали устаревать или искажаться и лишь Мухаммед донёс до верующих истинную веру.

Исследователями суры делятся на две группы - мекканскую и мединскую . Первая группа относится к периоду когда Мухаммед только начинал свой путь пророка. Вторая группа относится ко времени когда пророк получил широкое признание и почитание. Более поздние мединские суры уделяют меньше внимания туманным размышлениям о страшном суде и тому подобном и больше концентрируются на формулировании правил поведения, оценке исторических событий и тому подобном.

Текст Корана является обрывистым, но не является противоречивым. В своей книге Всевышний предлагает неверующим найти противоречия в своем Писании, если они так уверены в Его несовершенстве и неистинности. Позднее в дополнение к Корану появились устные предания, хадисы , повествующие о жизни пророка. Вскоре после смерти Мухаммеда хадисы стали собираться его последователями и в девятом веке были сформированы шесть сборников, составившие так называемую Сунну .

Коран был ниспослан не только арабам, но и всему человечеству: «Мы направили тебя только как милость к обитателям всех миров» (Коран, 21:107) [аффилированный источник? ] .

Персонажи Корана

Около четверти текста Корана описывает жизнь различных пророков , описания большей части которых совпадают с библейскими. В число пророков вошли ветхозаветные патриархи Адам , Ной , цари Давид и Соломон и другие. В Коране также упоминаются цари и праведники, имена которых в Библии не упоминались (Лукман , Зуль-Карнайн и др.). Последним в списке пророков идет сам пророк Мухаммед и утверждается, что после него никаких других пророков уже не будет. При этом Коран более последователен в описании Иисуса - он не является ни Богом, ни сыном Бога. Таким образом, идея монотеистичности сохраняется в значительно большей мере чем в христианстве. Теологическо-философская часть также насыщенна заимствованиями из Библии. Тем не менее, все это не вредило авторитету Корана. Напротив, благодаря такому сходству между святыми книгами, завоеванным мусульманами христианам было легче принять новую веру.

Структура Корана

Суры, за некоторыми исключениями, расположены в Коране в зависимости от их размера, а не хронологически. Вначале идут длинные суры, затем суры с постепенно убывающим количеством стихов.

Важнейшие суры и аяты Корана

История Корана

Рукопись Корана 7 в.

Согласно исламской традиции, считается, что Коран снизошёл в мир от Аллаха в полном виде в ночь Кадр , но ангел Джабраил передавал его пророку по частям в течение 23 лет (Коран, 17:106) .

Во время своей публичной деятельности, Мухаммед сделал множество изречений и произнес множество проповедей. При этом, когда он говорил от имени Аллаха, он пользовался рифмованной прозой, в древности бывшей традиционной формой речи оракулов. Эти изречения, в которых пророк говорил от имени Аллаха, стали Кораном. Остальные изречения вошли в предания. Так как Мухаммед сам не умел ни читать, ни писать, он приказывал своему секретарю записывать изречения на клочках бумаги, костях, Однако, часть его изречений сохранилась не благодаря записям, а благодаря памяти благочестивых людей. В итоге откровения образовали 114 сур или 30 перикоп . Ввиду произвольности порядка расположения откровений, критикам сложно выявить их хронологический порядок. Тем не менее, существует несколько способов отсортировать их по времени. Так, например, одно надежное предание делит суры на мекканские и мединские. Однако, данный способ не всегда работает, так как часть сур составлена из откровений разного периода .

При жизни пророка необходимость в Коране отсутствовала - любые неясные вопросы мог растолковать сам Мухаммед. Тем не менее, после его смерти стремительно распространяющемуся исламу потребовался четко сформулированный письменный закон, подкрепленный именем пророка. В связи с этим Абу Бекр и Омар поручили бывшему секретарю пророка Зейду ибн-Сабиту сформировать первоначальную сводку существующих записей слов пророка. Достаточно быстро Зейд завершил свою работу и представил начальный вариант Корана. Параллельно с ним той же работой были заняты и другие люди. Благодаря этому появились ещё четыре сборника заповедей Аллаха. Зейду было поручено свести все пять редакций вместе и по завершении этой работы изначальные черновики были уничтожены. Результат же работы Зейда был признан канонической версией Корана. Легенда гласит что эту версию любил читать сам халиф Осман и именно ее он читал в тот момент, когда был убит толпой. Существуют даже старинные рукописи Корана, которые, как утверждается, заляпаны кровью халифа.

Уже в первые десятилетия после смерти Мухаммеда выявились разногласия между последователями ислама. Эти последователи стали разделяться на первые направления и секты - суннитов, хариджитов и шиитов. Среди них отношение к каноническому Корану было различным. Сунниты безоговорочно признали текст Зейда. Хариджиты обладавшие пуританскими взглядами, стали возражать против 12 суры, повествующей о Иосифе проданном своими братьями в рабство, в Египет . С точки зрения хариджитов, сура излишне вольно описывала попытки жены египетского вельможи соблазнить Иосифа. Шииты же считали, что по приказу Османа из Корана были удалены все места повествующие о Али и отношении к нему со стороны пророка. Тем не менее, все недовольные были вынуждены пользоваться именно версией Зейда.

Как следует из его названия, Коран предназначался для чтения вслух. Со временем оно обратилось в целое искусство - Коран следовало читать как Тору в синагоге, речитативом и нараспев. Также каждый должен был помнить значительную часть текста наизусть. Как в прошлом, так и сейчас есть люди которые помнят наизусть весь Коран. Благодаря этому Коран играет важную роль в деле общественного образования, местами являясь единственным учебным материалом. Так как на нем основано обучение языку, вместе с исламом, распространяется и арабский язык. И вся связанная с исламом литература, независимо от ее языка, полна отсылками к Корану.

Коран и наука

Коран, IX век

Мусульманские богословы заявляют, что Коран безусловно не является научным трудом, однако упомянутые в нём факты, связанные с самыми различными областями знаний, указывают на то, что научный потенциал Корана многократно превосходил тот уровень познаний, который человечество достигло к моменту появления Корана . Этот вопрос был и остается объектом исследований ученых.

Этот конкордизм стремится к согласованию коранического сказания о миротворении с данными современной науки. Через некоторые, часто поэтические и расплывчатые, стихи сторонники этой концепции «предсказывают» тектонику плит , скорость света , и т. д. Однако следует подчеркнуть, что большинство этих стихов могут так же описать известные уже во время создания Корана наблюдаемые факты или распространенные теории (например, теория Галена).

Самым популярным сторонником коранического конкордизма является турецкий публицист Аднан Октар, более известный под псевдонимом Харун Яхья . В своих книгах он однозначно отвергает теорию эволюции , тем самым оставаясь на позициях креационизма .

В современном исламском мире широко распространено убеждение, что Коран предсказал многие научные теории и открытия . Мусульманский проповедник Идрис Галяутдин в одной из своих книг перечислил имена современных учёных, принявших ислам после того, как сделав очередное открытие, видели, что оно было отражено в Коране 14 веков назад . Одним из них был академик Морис Бюкай , член Французской Медицинской Академии. Однако подобные списки можно рассматривать осмотрительно: вопреки тому, что часто указано, М. Бюкай видимо не был членом французской Медицинской Академии. Другие списки включают так же Жак-Ив Кусто , хотя опровержение о его обращении было опубликовано его фондом ещё в 1991.

Изучение Корана

Источники рассказов Корана

Источником рассказов Корана, согласно исламу, является только Всевышний. На это указывает множество сур священной книги: «Мы ниспослали Коран в ночь Могущества» (Коран, 97:1) , «Если бы собрались люди и джинны, чтобы сделать подобное этому Корану, они бы не создали подобного, хотя бы одни из них были другим помощниками» (Коран, 17:90) .

Мусульмане верят, что пророку Мухаммеду Коран был дан Всевышним для исправления искажений, которые были внесены людьми в ранние божественные писания - Тору и Евангелие. В Коране существует заключительная версия Божественного закона (Коран, 2:135) .

Первая и последняя главы Корана вместе

Литературная структура

Существует консенсус среди арабских ученых в использовании Корана в качестве стандарта, по которому оценивается другая арабская литература. Мусульмане утверждают, что Коран по содержанию и стилю не имеет аналогов.

Коранические науки

Толкование

Как противоречия в тексте Корана, так и возросшие запросы ставшего гигантским халифата породили настоятельную потребность в постоянном комментировании содержимого Корана. Данный процесс получил название «тафсир» - «толкование», «экзегетика». Начало этому процессу было положено самим Мухаммедом, оправдывающим противоречия в своих проповедях, ссылками на изменившуюся волю Аллаха. Впоследствии это выросло в институт насха . Насх (отмена) использовался тогда, когда было точно известно что два места Корана противоречат друг другу. Во избежание неоднозначности прочтения текста, в рамках насха устанавливалось какой текст следует считать истинным, а какой устаревшим. Первый получил название «насих», второй получил название «мансух». По некоторым данным в Коран входит 225 таких противоречийи более чем в 40 сутрах присутствуют отмененные аяты.

Кроме института насха, в тафсир также входит и комментирование текстов. В первую очередь подобные комментарии необходимы для тех мест которые слишком туманны или как 12 сутра о Иосифе излишне фривольны. Интерпретации таких мест давались в зависимости от обстоятельств. Как это часто бывает с древними религиозными текстами, значительная роль в таких трактовках отводилась ссылкам на аллегории. Заявлялось что подобный текст не следует толковать буквально и он лишь призван продемонстрировать ту или иную идею. Также при трактовке Корана, часто использовались материалы хадисов Сунны.

Учение о толковании Корана начало складываться как самостоятельная область науки в X в., когда усилиями знаменитого богослова Мухаммада ат-Табари и комментаторов его поколения, таких как Ибн Абу Хатим, был подведен итог раннему периоду толкования Корана.

Вслед за ними фундаментальные труды в этой области составили Ибн Абу Хатим, Ибн Маджа, аль-Хаким и другие комментаторы.

Наука о произношении Корана

Арабское слово «кыраат» означает «чтения Корана». Наиболее известными являются 10 способов чтения Корана. Десять курра, имамов кыраата:

  1. Нафи" аль-Мадани (умер 169 по хиджре)
  2. Абдуллах б. Касир аль-Макки (умер 125 по хиджре). Но не путайте его с муфассиром Исмаилем б. Касир который умер в 774 по хиджре.
  3. Абу Амр б. Аля аль-Басри (умер 154 по хиджре)
  4. Абдуллах б. Амр аш-Шами (умер 118 по хиджре)
  5. Асым б. Аби ан-Наджуд аль-Куфи (умер 127 по хиджре)
  6. Хамза б. Хубейб аль-Куфи (умер 156 по хиджре)
  7. Али б. Хамза аль-Кисаи аль-Куфи (умер 187 по хиджре)
  8. Абу Джа’фар Язид б. Аль-Ка’ка" аль-Мадани (умер 130 по хиджре)
  9. Якуб б. Исхак аль-Хадрами аль-Басри (умер 205 по хиджре)
  10. Халяф б. Хишам аль-Басри (умер 229 по хиджре)

В книге «Манаруль худа» говорится: «Истиной являются то, что когда к Мухаммеду приходили люди из различных племён, он объяснял Коран на их диалекте то есть тянул на один, два или три алифа, произносил твёрдо или мягко». Семь кыраатов и есть семь видов арабского диалекта (люгат).

В книге «Ан-нешр» 1/46 имам Ибн аль-Джазари приводя от имама Абуль Аббас Ахмад б. Аль-Махдани говорит: «В основном жители больших городов читали согласно имамам: Нафи", Ибни Касир, Абу Амр, Асым, Ибни Амир, Хамза и Кисаи. В последующем, люди начали довольствоваться одним кыраатом, доходило даже до того, что читающих на ином кыраате считали виновным, а иногда и делали такфир (обвиняли в неверии). Но Ибни Муджахид придерживался мнения семи курра и сумел довести до остальных состоятельность остальных кыраатов. Нам не известен ни один труд где упоминался хотя бы один кыраат кроме известных нам семи, и именно поэтому мы говорим - семь кыраатов».

У каждого из десяти курра относительно своего вида чтения есть достоверные доказательства на то, что их кыраат доходит до самого Посланника Аллаха. Вот все семь достоверных (сахих) кыраата:

В культуре

Страница из Корана

Переводы

Коран с персидским переводом

Богословы считают, что перевод смыслов Корана должен опираться на достоверные хадисы пророка Мухаммеда, соответствовать принципам арабского языка и общепринятым положениям мусульманского шариата. Некоторые считали, что при издании перевода обязательно указывать на то, что он является простым разъяснением смыслов Корана. Перевод не может служить заменой Корану во время намазов .

Специалисты разделяют переводы Корана на две большие группы: буквальные и смысловые. В связи со сложностью перевода с арабского языка на другие (в частности, на русский язык) и неоднозначностью толкования многих слов и фраз, наиболее предпочтительными считаются именно смысловые переводы. Однако нужно понимать, что толкователь может допускать ошибки, также как и автор перевода.

Коран в России

Основная статья: Коран в России

Первый перевод Корана был издан по указу Петра I в 1716 году . Этот перевод долгое время приписывался П. В. Постникову , но недавние архивные исследования показали, что действительно сделанный Постниковым перевод остался в двух рукописях, одна из которых помечена его именем, а перевод, напечатанный в 1716 г., не имеющий ничего общего с принадлежащим Постникову и намного худший по качеству, приходится считать анонимным . В современной России наиболее популярны переводы четырёх авторов, это переводы И. Ю. Крачковского , В. М. Пороховой, М.-Н. О. Османова и Э. Р. Кулиева. За три последних века в России было написано более десятка переводов Корана и тафсиров .

Переводы Корана и тафсиры
Год Автор Название Примечания
1716 Автор неизвестен «Алкоран о Магомете, или Закон турецкий » Данный перевод был сделан с перевода французского дипломата и востоковеда Андре дю Рие.
1790 Верёвкин М. И. «Книга Аль-Коран аравлянина Магомета …»
1792 Колмаков А. В. « Ал-Коран Магомедов …» Данный перевод был сделан с английского перевода Дж. Сэля.
1859 Казембек А. К. «Мифтах Кунуз аль-Куран »
1864 Николаев К. «Коран Магомеда » За основу был взят французский перевод А. Бибирстейна-Казимирского.
1871 Богуславский Д. Н. «Коран » Первый перевод, выполненный востоковедом.
1873 Саблуков Г. С. «Коран, законодательная книга мохаммеданского вероучения » Выполнен востоковедом и миссионером. Неоднократно переиздавался, в том числе с параллельным арабским текстом.
1963 Крачковский И. Ю. «Коран » Перевод с комментариями Крачковского в России считается академическим ввиду его высокой научной значимости, поскольку Игнатий Юлианович подошёл к Корану как к литературному памятнику, в котором отразилась социально-политическая обстановка Аравии времён Мухаммеда. Многократно переиздавался.
1995 Шумовский Т. А. «Коран » Первый перевод Корана с арабского на русский - в стихах. Написан учеником Игнатия Крачковского, кандидатом филологических и доктором исторических наук, арабистом Теодором Шумовским. Отличительной особенностью данного перевода является то, что арабские формы имен коранических персонажей (Ибрагим, Муса, Харун) заменены на общепринятые (Авраам, Моисей, Аарон и т.п).
Порохова В. М. «Коран »
1995 Османов М.-Н. О. «Коран »
1998 Ушаков В. Д. «Коран »
2002 Кулиев Э. Р. «Коран »
2003 Шидфар Б. Я. «Аль-Коран - переводы и тафсир »
Университет Аль-Азхар Аль-Мунтахаб «Тафсир Аль-Коран»
Абу Адель «Коран, перевод смысла аятов и их краткое толкование »
2011 Аляутдинов Ш. Р. «Священный Коран. Смыслы» Перевод смыслов Корана в контексте современности начала XXI века и под углом зрения той части людей, который говорят и думают на русском языке. Данный перевод смыслов Священного Корана является первым богословским переводом на русском языке.

Общая оценка переводов

Стоит отметить, что при переводах или передачи смыслов на русский язык, как и в случае с любой попыткой перевести Священное писание , не удалось избежать неточностей и ошибок, в том числе грубых, так как многое зависит от вкусовых и мировозренческих взглядов переводчика, его воспитания, культурной среды, а также от недостаточного знакомства со всем множеством сохранившихся источников и подходами различных научных и богословских школ. Вдобавок имеется различное отношение мусульманского сообщества к возможности перевода Корана от резко отрицательного , вызванного как опасениями неверного понимания переводчиком текста из-за недостаточности образовательного уровня, так и упором на исключительную истинность арабского подлинника, до в целом доброжелательного, относящегося с пониманием к языковым различиям народов мира и желанием подчеркнуть, что ислам не является исключительно этнической религией арабов. Именно поэтому до сих пор нет ни одного перевода, который бы однозначно определялся, как образцовый и классический. Хотя некоторые мусульманские богословы даже составляют памятки, где поясняют все требования, которым должен соответствовать переводчик и толкователь . А ряд авторов посвятили свои труды изложению и осмыслению ошибок в переводах Корана на русский язык. Например, Эльмир Кулиев одну из глав своей книги «На пути к Корану» посвятил серьёзному разбору ошибок и неточностей в переводах от искажений смысла отдельных понятий до мировоззренческих вопросов при передаче текста тем или иным переводчиком .

См. также

Примечания

  1. Резван Е.А. Зеркало Корана //«Звезда » 2008, № 11
  2. Ольга Бибикова Коран // Энциклопедия Кругосвет (С.1 , С.2 , С.3 , С.4 , С.5 , С.6)
  3. Глава 58 Коран, предание и фик // Иллюстрированная история религий в 2-х тт. / Ред. Проф. Д. Л. Шантепи де ля Соссей. Изд. 2-е. М.: изд. отдел Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, 1992. Т. 1 ISBN 5-7302-0783-2
  4. Игнатенко А. А. Об исламе и нормативной дефицитности Корана // Отечественные записки , 2008. - № 4 (43). - С. 218-236
  5. Резван Е. А. ал-КУР’АН // Ислам: Энциклопедический словарь . - М .: Наука , 1991 . - С.141.
  6. Абд ар-Рахман ас-Саади. Тайсир аль-Карим ар-Рахман. С. 708
  7. Али-заде А.А. Коран // Исламский энциклопедический словарь. - М .: Ансар , 2007 . - С.377 - 392 (копия книги)
  8. Ибн Хаджар . Фатх аль-Бари. Т.9, С.93.
  9. Глава 9 Ислам: теория и практика] (Коран , Содержание Корана , Толкование Корана (Тафсир))//Л. С. Васильев . История религий востока . - М.:Книжный дом «Университет», 2000 ISBN 5-8013-0103-8
  10. Айа . Религия: Энциклопедия / сост. и общ. ред. А.А. Грицанов , Г.В. Синило. - Минск: Книжный Дом, 2007.- 960 с.- (Мир энциклопедий). . Архивировано
  11. Что означает «Манзиль»?
  12. П. А. Грязневич Коран . Большая советская энциклопедия : В 30 т. - М.: "Советская энциклопедия", 1969-1978. . Архивировано из первоисточника 30 мая 2012.
  13. Китаб ас-сунан Абу Дауда, том 1. с. 383
  14. М. Якубович. «Коран и современная наука» .
  15. Харун Яхья «Крах теории эволюции» .
  16. Ахмад Далляль «Энциклопедия Корана», «Коран и наука».
  17. Идрис Галяутдин. «Известные люди, принявшие Ислам». - Казань, 2006.
  18. В официальном письме Фонда Кусто говорится: «Мы совершенно точно утверждаем, что Командир Кусто не становился магометанином и курсирующие слухи не имеют никакого основания.» - Témoignage: La «conversion» du commandant Cousteau à l’Islam
  19. Наука «кыраат»
  20. Muhsin S. Mahdi , Fazlur Rahman , Annemarie Schimmel Islam . // Encyclopedia Britannica , 2008.
  21. В Кувейте начался международный конкурс по чтению Корана //AhlylBaytNewsAgency,14.04.2011
  22. В Москве пройдет XI международный конкурс чтецов Корана //Информационно-аналитический канал ANSAR, 22.10.2010 г.
  23. Украинские хафизы представят страну сразу на нескольких международных конкурсах по чтению Корана //Информационно-аналитический проект «Ислам в Украине», 26.08.2009
  24. Конкурс чтецов Корана в Исламской республике Иран //Информационно-образовательный портал MuslimEdu.ru.,12 Октября 2010 г.